{"id":369,"date":"2026-03-31T14:48:10","date_gmt":"2026-03-31T14:48:10","guid":{"rendered":"https:\/\/manifestation.com.ua\/?page_id=369"},"modified":"2026-03-31T14:48:13","modified_gmt":"2026-03-31T14:48:13","slug":"pastyr-germi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/pastyr-germi\/","title":{"rendered":"Hyrde af Hermas"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-rank-math-toc-block\" id=\"rank-math-toc\"><h2>Tilfreds<\/h2><nav><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u043f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\">Jermas&#039; Bog: Hyrden<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043f\u0435\u0440\u0448\u0435\">Det f\u00f8rste syn<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u0456-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430-\u043d\u0435\u0431\u0456-\u0442\u0430-\u0437\u0432\u0438\u043d\u0443\u0432\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f\">I. Syn i himlen og anklager<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456-\u043f\u043e\u044f\u0432\u0430-\u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0457-\u0436\u0456\u043d\u043a\u0438-\u0437-\u043a\u043d\u0438\u0433\u043e\u044e\">II. Den gamle kvindes tilsynekomst med bogen<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456\u0456-\u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430-\u0434\u043e\u043c\u0443-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u0442\u0430-\u0447\u0438\u0442\u0430\u043d\u043d\u044f-\u043a\u043d\u0438\u0433\u0438\">III. Huset Jermas&#039; skyldf\u00f8lelse og l\u00e6sningen af bogen<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456v-\u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f\">IV. Visionens fuldbyrdelse<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0435-\u043f\u043e\u043a\u043b\u0438\u043a\u0430\u043d\u043d\u044f-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u043d\u0430-\u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u044c\">Syn to: Hermas&#039; kald til at pr\u00e6dike<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0443-\u043a\u0443\u043c\u0430\u0445-\u0442\u0430-\u0442\u0430\u0454\u043c\u043d\u0438\u0447\u0430-\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430\">I. M\u00f8det i Kuma og den mystiske bog<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456-\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e\u0433\u043e-\u0433\u0440\u0456\u0445\u0438-\u0442\u0430-\u043f\u043e\u043a\u0430\u044f\u043d\u043d\u044f\">II. Betydningen af det, der st\u00e5r skrevet: Synder og omvendelse<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456\u0456-\u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438-\u0454\u0440\u043c\u0456-\u0442\u0430-\u043f\u0440\u043e\u0440\u043e\u0446\u0442\u0432\u043e-\u043f\u0440\u043e-\u0433\u043e\u043d\u0456\u043d\u043d\u044f\">III. Jeremias&#039; instruktioner og profetien om forf\u00f8lgelse<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456v-\u0440\u043e\u0437\u044f\u0441\u043d\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043f\u0440\u043e-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0443-\u0436\u0456\u043d\u043a\u0443\">IV. Forklaring af den gamle kvinde<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0442\u0440\u0435\u0442\u0454-\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u043e-\u0432\u0435\u0436\u0456-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438\">Vision tre: Byggeriet af t\u00e5rnet (kirken)<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u0456-\u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f-\u0434\u043e-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0442\u0430-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0437\u0456-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0446\u0435\u044e\">I. Forberedelse til synet og m\u00f8det med den gamle kvinde<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456-\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u043e-\u0432\u0435\u0436\u0456-\u043d\u0430-\u0432\u043e\u0434\u0456\">II. Opf\u00f8relse af et t\u00e5rn p\u00e5 vandet<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456\u0456-\u043f\u043e\u044f\u0441\u043d\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0441\u0438\u043c\u0432\u043e\u043b\u0456\u043a\u0438-\u0432\u0435\u0436\u0456\">III. Forklaring af t\u00e5rnets symbolik<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#iv-vi-\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432\">IV-VI. Stenenes betydning<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#vii-\u0434\u043e\u043b\u044f-\u0432\u0456\u0434\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438\u0445-\u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432\">VII. De kasserede stens sk\u00e6bne<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#viii-ix-\u0441\u0456\u043c-\u0436\u0456\u043d\u043e\u043a-\u0447\u0435\u0441\u043d\u043e\u0442-\u0442\u0430-\u043d\u0430\u043f\u0443\u0447\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\">VIII-IX. De syv dydige kvinder og formaninger<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#x-xiii-\u0442\u0440\u0438-\u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0438-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0446\u0456-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438\">X-XIII. Den gamle kvindes tre tilsynekomster (kirke)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0442\u0435-\u043f\u0440\u043e-\u043c\u0430\u0439\u0431\u0443\u0442\u043d\u0454-\u0433\u043e\u043d\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430-\u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044f\u043d\">Vision fire: Om den fremtidige forf\u00f8lgelse af kristne<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0437\u0456-\u0437\u0432\u0456\u0440\u043e\u043c-\u0443-\u043f\u043e\u043b\u0456\">I. M\u00f8de med et dyr p\u00e5 marken<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0456\u0437-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u043e\u044e-\u043d\u0435\u0432\u0456\u0441\u0442\u043e\u044e\">II. M\u00f8de med kirkebruden<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0456\u0456\u0456-\u0442\u043b\u0443\u043c\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0447\u043e\u0442\u0438\u0440\u044c\u043e\u0445-\u043a\u043e\u043b\u044c\u043e\u0440\u0456\u0432\">III. Fortolkning af de fire farver<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0430-\u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u0456\">Bog to &quot;Budene&quot;\u00ab<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#\u043f\u0440\u043e\u043b\u043e\u0433\">Prolog<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u043f\u043e\u044f\u0432\u0430-\u043f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\u044f\">Hyrdens udseende<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u0441\u0443\u043c\u043d\u0456\u0432-\u0442\u0430-\u0432\u043f\u0456\u0437\u043d\u0430\u043d\u043d\u044f\">Tvivl og anerkendelse<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430-\u0430\u043d\u0433\u0435\u043b\u0430-\u043f\u043e\u043a\u0430\u044f\u043d\u043d\u044f\">Omvendelsens engels instruktion<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u043f\u0456\u0434\u0441\u0443\u043c\u043e\u043a-\u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u0443\">Optagelsesoversigt<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--4\">Det f\u00f8rste bud: Om troen p\u00e5 \u00e9n Gud<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--5\">Det andet bud: At undg\u00e5 bagtalelse og at give almisse i enkelhed<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--6\">Det tredje bud: At undg\u00e5 falskhed<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--7\">Det fjerde bud: Om kyskhed og skilsmisse<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--8\">Det femte bud. Om sorg og t\u00e5lmodighed.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--9\">Det sjette bud. Om de to \u00e5nder i ethvert menneske og deres hver is\u00e6rs besv\u00e6rgelse.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--10\">Det syvende bud. At vi skal frygte Gud, men ikke Dj\u00e6velen.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--11\">Det ottende bud. Om at afholde sig fra ondt og g\u00f8re godt.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--12\">Det niende bud. Du skal bede Gud konstant og uden tvivl.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--13\">Det tiende bud. Ang\u00e5ende fortvivlelsens \u00e5nd, som form\u00f8rker sj\u00e6len og hindrer b\u00f8nnens succes.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--14\">Det ellevte bud: Sande og falske profeter kendes p\u00e5 deres gerninger<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--15\">Det tolvte bud. Om at afholde sig fra onde lyster, og at Guds bud kan opfyldes af dem, der tror.<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"\"><a href=\"#\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0442\u0440\u0435\u0442\u044f-\u043f\u043e\u0434\u043e\u0431\u0438\">Bog tre &quot;Ligheder&quot;\u00ab<\/a><ul><li class=\"\"><a href=\"#toc--16\">Den f\u00f8rste lighed. Vi, som ikke har nogen permanent by i denne verden, m\u00e5 s\u00f8ge en fremtid.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--17\">En vens lighed. Som en vinstok st\u00f8ttes af et elmetr\u00e6, hj\u00e6lper den fattiges b\u00f8n den rige.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--18\">Den tredje lighed: Ligesom man om vinteren ikke kan skelne livskraftige tr\u00e6er fra visne, kan man i denne tidsalder ikke adskille de retf\u00e6rdige fra de ugudelige.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--19\">Den fjerde lighed. Ligesom friske tr\u00e6er om sommeren skelnes fra visne tr\u00e6er ved deres frugter og gr\u00f8nne blade, s\u00e5ledes skelnes de retf\u00e6rdige fra de ugudelige i den kommende tidsalder ved deres velsignelse.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--20\">Den femte sammenligning. Om sand faste og om kroppens renhed.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--21\">Den sjette slags: Om de to slags lystne mennesker og deres straf<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--22\">Den syvende dyd: At de, der omvender sig, skal b\u00e6re frugter, der opfylder behovet for omvendelse<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--23\">Den ottende lighed. Der er mange generationer af de udvalgte og dem, der omvender sig fra deres synder, men alle vil f\u00e5 en bel\u00f8nning i forhold til m\u00e5let af deres omvendelse og deres gode gerninger.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--24\">Den niende lighed. Opbygningen af Guds Kirke, kamplysten og triumferende.<\/a><\/li><li class=\"\"><a href=\"#toc--25\">Den tiende dyd. Om omvendelse og almisse.<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u043f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\">Jermas&#039; Bog: Hyrden<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043f\u0435\u0440\u0448\u0435\">Det f\u00f8rste syn<\/h2>\n\n\n\n<p><em>At afsl\u00f8re Hermas for hans egne svagheder og fors\u00f8mmelighed i opdragelsen af sine b\u00f8rn.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430-\u043d\u0435\u0431\u0456-\u0442\u0430-\u0437\u0432\u0438\u043d\u0443\u0432\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f\">I. Syn i himlen og anklager<\/h3>\n\n\n\n<p>Ham, der opdrog mig, solgte en pige til Rom. Efter mange \u00e5r s\u00e5 jeg hende, genkendte hende og elskede hende som en s\u00f8ster. Efter et stykke tid, da jeg s\u00e5 hende bade i Tiberen, gav jeg hende min h\u00e5nd og f\u00f8rte hende op af floden. Da jeg s\u00e5 hendes sk\u00f8nhed, t\u00e6nkte jeg i mit hjerte:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Jeg ville v\u00e6re glad, hvis jeg havde en kone med s\u00e5dan et ansigt og s\u00e5dan en karakter.&quot;.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Det var alt, hvad jeg t\u00e6nkte, og intet mere.<\/p>\n\n\n\n<p>Senere gik jeg med s\u00e5danne tanker og priste Guds skabelse, mens jeg reflekterede over, hvor stor og smuk den er. Mens jeg gik, faldt jeg i s\u00f8vn, og \u00e5nden l\u00f8ftede mig op og bar mig et sted hen, hvor ingen kunne komme igennem. Det var klippefyldt, stejlt og ufremkommeligt p\u00e5 grund af vandet. Da jeg var g\u00e5et igennem det, n\u00e5ede jeg en slette, hvor jeg kn\u00e6lede ned og begyndte at bede til Herren og bekende mine synder.<\/p>\n\n\n\n<p>Og under min b\u00f8n \u00e5bnede himlen sig, og jeg s\u00e5 kvinden, jeg havde beg\u00e6ret. Hun hilste mig fra himlen: &quot;Hilsen, Herma.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg s\u00e5 p\u00e5 hende og spurgte: &quot;Frue, hvad laver De her?&quot; &quot;Jeg er blevet bragt her for at bekende Deres synder for Herren,&quot; svarede hun. &quot;Frue, vil De virkelig anklage mig?&quot; &quot;Nej, men h\u00f8r de ord, jeg vil sige til Dem. Gud, som er i himlen, som skabte alt af ingenting og formerede det for sin hellige kirkes skyld, er vred p\u00e5 Dem, fordi De har syndet imod mig. &quot;Frue, hvis jeg har syndet imod Dem, hvordan?&quot; spurgte jeg. &quot;Hvor eller hvorn\u00e5r sagde jeg et ondt ord til Dem? Har jeg ikke altid respekteret Dem som en dame, har jeg ikke altid \u00e6ret Dem som en s\u00f8ster? Hvorfor bagtaler De mig s\u00e5 meget?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 svarede hun mig smilende: &quot;Et urent beg\u00e6r er opst\u00e5et i dit hjerte. Synes du ikke, at det ogs\u00e5 er ondt for en retf\u00e6rdig person, hvis et ondt beg\u00e6r opst\u00e5r i hans hjerte? Det er en synd for ham, og en alvorlig en ovenik\u00f8bet. For et menneske er retf\u00e6rdigt og t\u00e6nker p\u00e5 retf\u00e6rdighed. Og n\u00e5r han t\u00e6nker p\u00e5 retf\u00e6rdighed og standhaftigt str\u00e6ber efter den, har han Herrens n\u00e5de i himlen i alle sine gerninger.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Advarsel:<\/strong> Men de, der t\u00e6nker onde ting i deres hjerter, bringer d\u00f8d og ford\u00e6rv over sig selv; is\u00e6r de, der elsker den nuv\u00e6rende verden, nyder deres rigdom og ikke ser efter fremtidens velsignelser - deres sj\u00e6le forg\u00e5r. Og dette g\u00f8r de. <strong>tosidet<\/strong>, som ikke har h\u00e5b i Herren, som ikke bekymrer sig om deres liv. Men bed til Herren, s\u00e5 vil han helbrede dine synder og hele dit hus og alle de helliges.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456-\u043f\u043e\u044f\u0432\u0430-\u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0457-\u0436\u0456\u043d\u043a\u0438-\u0437-\u043a\u043d\u0438\u0433\u043e\u044e\">II. Den gamle kvindes tilsynekomst med bogen<\/h3>\n\n\n\n<p>Efter hun havde talt disse ord, lukkede himlen sig. Og jeg blev fyldt med sorg og frygt, og jeg sagde til mig selv: <em>\u00ab&quot;Hvis dette betragtes som en synd for mig, hvordan kan jeg s\u00e5 blive frelst, eller hvordan kan jeg trygle Herren for mine mange synder? Med hvilke ord kan jeg bede Herren om at v\u00e6re mig barmhjertig?&quot;\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Mens jeg t\u00e6nkte s\u00e5dan, s\u00e5 jeg pludselig foran mig en stor pr\u00e6dikestol, som skabt af en b\u00f8lge s\u00e5 hvid som sne. Og en gammel kvinde i skinnende kl\u00e6der kom med en bog i h\u00e6nderne, satte sig ned og hilste mig: &quot;Hilsen, Ermo.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg svarede, i sorg og t\u00e5rer: &quot;Tillykke, frue.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Hun spurgte: &quot;Hvorfor er du ked af det, Hermo, du som var t\u00e5lmodig, m\u00e5deholden og altid munter?&quot; &quot;Frue, en smuk kvinde irettesatte mig, som om jeg havde syndet imod hende,&quot; svarede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>Og hun sagde til mig: &quot;En syndig lyst til hende er opst\u00e5et i dit hjerte. Dette burde v\u00e6re fremmed for Herrens tjener, for for Guds tjenere bliver selv en s\u00e5dan tanke en synd. Og et rent hjerte b\u00f8r ikke beg\u00e6re ondt, is\u00e6r ikke dit, Hermas, du undg\u00e5r ethvert kriminelt beg\u00e6r og er fuld af enkelhed og stor k\u00e6rlighed.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456\u0456-\u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430-\u0434\u043e\u043c\u0443-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u0442\u0430-\u0447\u0438\u0442\u0430\u043d\u043d\u044f-\u043a\u043d\u0438\u0433\u0438\">III. Huset Jermas&#039; skyldf\u00f8lelse og l\u00e6sningen af bogen<\/h3>\n\n\n\n<p>\u2014 Men det er faktisk ikke p\u00e5 grund af dig, at Herren er vred p\u00e5 dig, men p\u00e5 grund af <strong>dit hus<\/strong>, som er faldet i uretf\u00e6rdighed over for Herren og sine for\u00e6ldre. Og du, fordi du elskede dine b\u00f8rn, tugtede ikke din husstand, men tillod dem at blive meget ford\u00e6rvede. Derfor er Herren vred p\u00e5 dig, men han vil rette op p\u00e5 alt det onde, der er blevet gjort i dit hus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Et tr\u00f8stende ord:<\/strong> P\u00e5 grund af deres synder og misgerninger er du undertrykt af verdslige anliggender. Men Guds barmhjertighed har forbarmet sig over dig og din familie og bevaret dig i herlighed. T\u00f8v ikke, men v\u00e6r glad og styrk din familie. Ligesom en smed, der flittigt arbejder med en hammer, fuldf\u00f8rer sit arbejde, s\u00e5ledes vil det retf\u00e6rdige ord, som inspirerer dagligt, overvinde alt ondt. Hold derfor ikke op med at formane dine b\u00f8rn, for Herren ved, at de vil omvende sig af oprigtighed i deres hjerter og vil blive skrevet i Livets Bog.<\/p>\n\n\n\n<p>Da hun havde sagt dette, spurgte hun mig: &quot;Vil De lytte til, hvad jeg vil l\u00e6se?&quot; &quot;Det vil jeg gerne, frue,&quot; svarede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;S\u00e5 h\u00f8r.&quot; Hun \u00e5bnede bogen og l\u00e6ste store og m\u00e6rkelige ord, som jeg ikke kunne huske, for de var s\u00e5 forf\u00e6rdelige, at et menneske ikke kunne b\u00e6re dem. Jeg huskede dog de allersidste ord, fordi de var korte og opmuntrende for os:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Se, magternes Gud, som ved sin usynlige magt og store visdom skabte verden og ved sit herlige r\u00e5d prydede skabelsen, og ved sit alm\u00e6gtige ord grundlagde himlene og grundlagde jorden p\u00e5 vandene, og ved sin alm\u00e6gtige magt skabte sin hellige kirke, som han velsignede. Se, han har forandret himlene og bjergene, bakkerne og havene, og alt skal blive gjort lige for hans udvalgte, for at opfylde det l\u00f8fte, han har givet med stor herlighed og triumf, hvis de vil holde Guds befalinger, som de har modtaget med stor tro.&quot;.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456v-\u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f\">IV. Visionens fuldbyrdelse<\/h3>\n\n\n\n<p>Da hun var f\u00e6rdig med at l\u00e6se, rejste hun sig fra pr\u00e6dikestolen, og fire unge m\u00e6nd kom og bar pr\u00e6dikestolen mod \u00f8st. Og hun kaldte mig hen til sig, r\u00f8rte ved mit bryst og spurgte: &quot;Kunne De lide min l\u00e6sning?&quot; &quot;Frue, jeg kan lide de sidste ord, men de foreg\u00e5ende er forf\u00e6rdelige og grusomme.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og hun sagde: &quot;Disse sidste ord ang\u00e5r de retf\u00e6rdige, og de f\u00f8rste ang\u00e5r de frafaldne og hedningerne.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e5 dette tidspunkt dukkede to m\u00e6nd op, l\u00f8ftede hende op p\u00e5 deres skuldre og gik mod \u00f8st efter pr\u00e6dikestolen. Hun gik muntert v\u00e6k og sagde farvel: <strong>V\u00e6r modig, Ermo!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0435-\u043f\u043e\u043a\u043b\u0438\u043a\u0430\u043d\u043d\u044f-\u0454\u0440\u043c\u0438-\u043d\u0430-\u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u044c\">Syn to: Hermas&#039; kald til at pr\u00e6dike<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Emne:<\/strong> Hermas-familiens omvendelse, betegnelser for troende og hedninger, kirkens natur.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0443-\u043a\u0443\u043c\u0430\u0445-\u0442\u0430-\u0442\u0430\u0454\u043c\u043d\u0438\u0447\u0430-\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430\">I. M\u00f8det i Kuma og den mystiske bog<\/h3>\n\n\n\n<p>Da jeg gik i n\u00e6rheden af Kumski, omtrent p\u00e5 samme tid som sidste \u00e5r, huskede jeg det tidligere syn, og \u00e5nden l\u00f8ftede mig igen til det samme sted, hvor synet havde v\u00e6ret f\u00f8r. Da jeg n\u00e5ede det sted, b\u00f8jede jeg mine kn\u00e6 og begyndte at bede til Herren og herligg\u00f8re hans navn, fordi han havde \u00e6ret mig og \u00e5benbaret mine tidligere synder for mig.<\/p>\n\n\n\n<p>Og da jeg rejste mig fra b\u00f8nnen, s\u00e5 jeg foran mig den gamle kvinde, jeg havde set f\u00f8r: hun gik og l\u00e6ste i en bog.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Kan du fort\u00e6lle dette til Guds udvalgte?&quot; spurgte hun mig. Jeg svarede: &quot;Frue, jeg kan ikke huske s\u00e5 meget, men giv mig bogen, s\u00e5 skal jeg skrive den ned.&quot; &quot;Tag den,&quot; sagde hun, &quot;og giv den s\u00e5 tilbage til mig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg tog bogen og gik ud i marken og skrev alt ned, bogstav for bogstav, uden at forst\u00e5 betydningen. Og da jeg var f\u00e6rdig med at afskrive bogen, blev den pludselig taget fra mine h\u00e6nder, men jeg s\u00e5 ikke, hvem det var.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456-\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e\u0433\u043e-\u0433\u0440\u0456\u0445\u0438-\u0442\u0430-\u043f\u043e\u043a\u0430\u044f\u043d\u043d\u044f\">II. Betydningen af det, der st\u00e5r skrevet: Synder og omvendelse<\/h3>\n\n\n\n<p>Efter femten dage, hvor jeg fastede og bad meget til Herren, blev betydningen af det skrevne \u00e5benbaret for mig. Det stod som f\u00f8lger:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Om b\u00f8rn og kone:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dine b\u00f8rn, Ermo<\/strong>, de vendte sig bort fra Herren, bespottede ham og forr\u00e5dte deres f\u00e6dre i stor uretf\u00e6rdighed; de tugtede ikke sig selv, men f\u00f8jede til deres synder utugt og urenhed.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Din kone<\/strong> Hun er ikke tilbageholdende i sine ord og synder derfor. N\u00e5r hun h\u00f8rer disse ord, vil hun t\u00e6mme sin tunge og vinde barmhjertighed.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Om betingelserne for omvendelse:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>For <strong>udvalgte<\/strong> (af troende): Den, der forts\u00e6tter med at synde p\u00e5 denne forudbestemte dag, vil ikke modtage frelse. De retf\u00e6rdiges omvendelse er underlagt tidsfrister.<\/li>\n\n\n\n<li>For <strong>hedninger<\/strong>De har lov til at omvende sig indtil den yderste dag.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Appel til primaterne:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Sig til kirkens ledere, at de skal leve retf\u00e6rdigt. Og I, som g\u00f8r det rette, st\u00e5 fast og v\u00e6r ikke tvesindede.&quot;.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456\u0456-\u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438-\u0454\u0440\u043c\u0456-\u0442\u0430-\u043f\u0440\u043e\u0440\u043e\u0446\u0442\u0432\u043e-\u043f\u0440\u043e-\u0433\u043e\u043d\u0456\u043d\u043d\u044f\">III. Jeremias&#039; instruktioner og profetien om forf\u00f8lgelse<\/h3>\n\n\n\n<p>Og du, Hermos, husk ikke dine b\u00f8rns misgerninger, og forlad ikke din hustru, men s\u00f8rg for, at de bliver fri for deres tidligere synder. For erindring om ondt f\u00f8rer til d\u00f8d, men glemsel om ondt f\u00f8rer til evigt liv.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c5rsagen til Hermas&#039; frelse:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>At du ikke har vendt dig bort fra den levende Gud.<\/li>\n\n\n\n<li>Din enkelhed og store tilbageholdenhed.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Om kommende pr\u00f8ver:<\/strong> Salige er alle, som \u00f8ver retf\u00e6rdighed; de skal ikke fortabes for evigt. Men du vil sige: &quot;Se, stor forf\u00f8lgelse er p\u00e5 vej.&quot; Hvis du tror det, s\u00e5 ben\u00e6gte det igen. Herren er n\u00e6r hos dem, der omvender sig, som det st\u00e5r skrevet i Eldats og Modads b\u00f8ger.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456v-\u0440\u043e\u0437\u044f\u0441\u043d\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043f\u0440\u043e-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0443-\u0436\u0456\u043d\u043a\u0443\">IV. Forklaring af den gamle kvinde<\/h3>\n\n\n\n<p>Mens jeg sov, br\u00f8dre, viste en smuk ung mand sig for mig og spurgte: &quot;Hvem tror I er den gamle kvinde, som I modtog bogen fra?&quot; &quot;Sibylen,&quot; svarede jeg. &quot;I tager fejl,&quot; sagde han, &quot;hun er ikke Sibyllen.&quot; &quot;Hvem er hun, herre?&quot; &quot;Hun er\u2014&quot; <strong>Guds Kirke<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte ham, hvorfor hun var gammel. &quot;Fordi,&quot; forklarede han, &quot;hun blev skabt f\u00f8r alt andet, og verden blev skabt til hende.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Retningslinjer for distribution af bogen:<\/strong> Bagefter kom den gamle kvinde og sagde:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Du vil skrive <strong>to b\u00f8ger<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>Giv mig en. <strong>Clement<\/strong> (han vil sende bud til fremmede byer).<\/li>\n\n\n\n<li>En anden \u2013 <strong>Tilskudsmodtager<\/strong> (hun vil undervise enker og for\u00e6ldrel\u00f8se).<\/li>\n\n\n\n<li>Du skal selv l\u00e6se den i denne by sammen med pr\u00e6sbyterne, kirkens ledere.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0442\u0440\u0435\u0442\u0454-\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u043e-\u0432\u0435\u0436\u0456-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438\">Vision tre: Byggeriet af t\u00e5rnet (kirken)<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Emne:<\/strong> Visionen om at bygge et t\u00e5rn p\u00e5 vandet, symbolikken ved sten og dyder, der st\u00f8tter Kirken.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456-\u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f-\u0434\u043e-\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0442\u0430-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0437\u0456-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0446\u0435\u044e\">I. Forberedelse til synet og m\u00f8det med den gamle kvinde<\/h3>\n\n\n\n<p>Engang, br\u00f8dre, havde jeg dette syn. Efter at jeg havde fastet og bedt til Herren mange gange om den \u00e5benbaring, som var blevet lovet mig gennem den gamle kvinde, viste hun sig for mig om natten og sagde: &quot;Eftersom du sp\u00f8rger s\u00e5 meget og vil vide alt, s\u00e5 kom ud p\u00e5 marken ved den sjette time, og jeg vil vise mig for dig og vise dig, hvad du har brug for at se.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sted:<\/strong> Jeg valgte et smukt, afsidesliggende sted. Da jeg ankom dertil, s\u00e5 jeg en b\u00e6nk opstillet med en linnedpude p\u00e5 og et l\u00e6rred sp\u00e6ndt ud over b\u00e6nken. R\u00e6dsel greb mig, fordi jeg var alene, men i erindring om Guds herlighed begyndte jeg at bede. Hun kom med seks unge m\u00e6nd og sagde: &quot;Hold op med kun at bede om jeres synder, bed ogs\u00e5 for sandheden.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456-\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u0442\u0432\u043e-\u0432\u0435\u0436\u0456-\u043d\u0430-\u0432\u043e\u0434\u0456\">II. Opf\u00f8relse af et t\u00e5rn p\u00e5 vandet<\/h3>\n\n\n\n<p>Hun tog min h\u00e5nd, f\u00f8rte mig hen til b\u00e6nken og beordrede de unge m\u00e6nd: &quot;G\u00e5 og byg.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vision for byggeri:<\/strong> Jeg s\u00e5 et stort t\u00e5rn blive bygget p\u00e5 vandet af skinnende firkantede sten.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Konstruktion:<\/strong> Seks unge m\u00e6nd (urengle).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Assistenter:<\/strong> Mange tusinde andre m\u00e6nd bar sten.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Basis:<\/strong> T\u00e5rnet blev bygget p\u00e5 vand.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Sortering af sten:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sten fra dybet:<\/strong> Glatte og j\u00e6vne passede de straks s\u00e5 t\u00e6t ind i bygningen, at t\u00e5rnet lignede en monolit.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Sten fra jorden:<\/strong> Nogle blev lagt til side (ru, med revner), nogle var fl\u00e6kkede.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Kasserede sten:<\/strong> De faldt p\u00e5 vejen, i ilden eller i n\u00e6rheden af vandet (men kunne ikke komme ned i det).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456\u0456-\u043f\u043e\u044f\u0441\u043d\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0441\u0438\u043c\u0432\u043e\u043b\u0456\u043a\u0438-\u0432\u0435\u0436\u0456\">III. Forklaring af t\u00e5rnets symbolik<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Hvad er et t\u00e5rn?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Det t\u00e5rn, du ser blive bygget, er mig, <strong>Kirke<\/strong>, &quot;, som er \u00e5benbaret for jer nu og var f\u00f8r.&quot;.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>Hvorfor p\u00e5 vandet?<\/strong> \u2014 H\u00f8r derfor, hvorfor t\u00e5rnet er bygget p\u00e5 vandet: dit liv er frelst og skal frelses gennem vandet. Og t\u00e5rnet er grundlagt ved det alm\u00e6gtige og herlige navns ord og holdes fast af Herrens usynlige kraft.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"iv-vi-\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432\">IV-VI. Stenenes betydning<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Firkantede hvide sten:<\/strong> Apostle, biskopper, l\u00e6rere og diakoner.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Sten fra dybet:<\/strong> De, som allerede er d\u00f8de og har lidt for Herrens navn.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ubehandlede sten ved basen:<\/strong> Mennesker, der levede retf\u00e6rdigt for Herren.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Nye konvertitter:<\/strong> Sten blev senere bragt og placeret i bygningen.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Forsinket n\u00e6r t\u00e5rnet:<\/strong> De, der har syndet, men \u00f8nsker at omvende sig, vil kunne komme ind, indtil byggeriet er f\u00e6rdigt.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Delt og afvist:<\/strong> Lovl\u00f8shedens s\u00f8nner, der foregav at tro.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ru sten:<\/strong> De, som har l\u00e6rt sandheden at kende, men ikke er i f\u00e6llesskab med de hellige.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Sten med revner:<\/strong> Dem, der b\u00e6rer fjendskab i deres hjerter.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Runde hvide sten:<\/strong> Rige mennesker. Indtil deres rigdom er &quot;afsk\u00e5ret&quot;, vil de ikke blive firkantede til t\u00e5rnet.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"vii-\u0434\u043e\u043b\u044f-\u0432\u0456\u0434\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438\u0445-\u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432\">VII. De kasserede stens sk\u00e6bne<\/h3>\n\n\n\n<p>For dem, der faldt i ilden eller rullede sig ud i \u00f8rkenen, er der stadig omvendelse, men de vil ikke finde en plads i dette t\u00e5rn. De vil g\u00e5 til et andet, lavere sted, efter at de har lidt for deres synder.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"viii-ix-\u0441\u0456\u043c-\u0436\u0456\u043d\u043e\u043a-\u0447\u0435\u0441\u043d\u043e\u0442-\u0442\u0430-\u043d\u0430\u043f\u0443\u0447\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\">VIII-IX. De syv dydige kvinder og formaninger<\/h3>\n\n\n\n<p>Rundt om t\u00e5rnet st\u00e5r syv kvinder, der st\u00f8tter det:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Tro<\/strong> (den f\u00f8rste holder t\u00e5rnet).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Tilbageholdenhed<\/strong> (troens datter).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Enkelhed<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Uskyld<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Beskedenhed<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Viden<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>K\u00e6rlighed<\/strong>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Henvendelse til troende:<\/strong> \u2014 B\u00f8rn, h\u00f8r p\u00e5 mig. Lev i verden, pas p\u00e5 hinanden. I, som har rigdom, s\u00f8g de fattige, f\u00f8r t\u00e5rnet er f\u00e6rdigt. Kirkens primater \u2014 v\u00e6r ikke som tyve, rens jeres hjerter.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"x-xiii-\u0442\u0440\u0438-\u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0438-\u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0446\u0456-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0438\">X-XIII. Den gamle kvindes tre tilsynekomster (kirke)<\/h3>\n\n\n\n<p>Yerma spurgte, hvorfor den gamle kvinde \u00e6ndrede sit udseende:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>F\u00f8rste syn (Meget gammelt, p\u00e5 pr\u00e6dikestolen):<\/strong> Fordi din \u00e5nd er forfalden p\u00e5 grund af synder, er du blevet svag og ubekymret.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Andet syn (yngre ansigt, gammel krop, st\u00e5ende):<\/strong> Du h\u00f8rte om \u00e5benbaringen, og din \u00e5nd begyndte at blive fornyet, som hos en gammel mand, der modtog en arv.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Tredje syn (Ung og smuk, p\u00e5 en b\u00e6nk):<\/strong> Fuldst\u00e6ndig fornyelse af sj\u00e6le gennem kendskab til velsignelser. En b\u00e6nk med fire ben symboliserer soliditet og en verden, der hviler p\u00e5 de fire elementer.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Nu har du den fulde forklaring. Bed ikke om flere afsl\u00f8ringer.&quot;.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0432\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f-\u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0442\u0435-\u043f\u0440\u043e-\u043c\u0430\u0439\u0431\u0443\u0442\u043d\u0454-\u0433\u043e\u043d\u0456\u043d\u043d\u044f-\u043d\u0430-\u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044f\u043d\">Vision fire: Om den fremtidige forf\u00f8lgelse af kristne<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Emne:<\/strong> Et m\u00f8de med et enormt b\u00e6st og symbolikken med fire farver p\u00e5 dets hoved.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0437\u0456-\u0437\u0432\u0456\u0440\u043e\u043c-\u0443-\u043f\u043e\u043b\u0456\">I. M\u00f8de med et dyr p\u00e5 marken<\/h3>\n\n\n\n<p>Tyve dage senere, br\u00f8dre, havde jeg et syn af den kommende forf\u00f8lgelse. Jeg gik langs en mark langs vejen til Campanien, omkring ti stadier fra hovedvejen til marken. Vejen gennem dette sted er sj\u00e6lden at rejse p\u00e5. Vandrende alene bad jeg til Herren om, at Han ville bekr\u00e6fte de \u00e5benbaringer, Han havde vist mig gennem Sin hellige Kirke, styrke mig og give omvendelse til alle Hans tjenere, som var blevet fristet; at Hans store og herlige navn m\u00e5tte blive herliggjort, fordi Han nedlod sig til at vise mig Sine mirakler.<\/p>\n\n\n\n<p>Og mens jeg priste og takkede Ham, kom en stemme til mig:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab&quot;Tvivl ikke p\u00e5 det, Ermo!&quot;\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Jeg begyndte at t\u00e6nke: &quot;Hvorfor skulle jeg tvivle, n\u00e5r jeg er s\u00e5 styrket af Herren og har set vidunderlige ting?&quot; Efter at have g\u00e5et et kort stykke vej, br\u00f8dre, s\u00e5 jeg pludselig st\u00f8v stige op mod himlen, og jeg troede, at det var kv\u00e6g, der gik og l\u00f8ftede st\u00f8vet. I mellemtiden steg st\u00f8vet tykkere og tykkere, s\u00e5 det begyndte at virke som noget overnaturligt for mig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beskrivelse af dyret:<\/strong> Solen skinnede let, og jeg s\u00e5 et k\u00e6mpe dyr, der lignede en hval, og fra hvis mund kom der ildgr\u00e6shopper. Dette dyr var omkring tredive fod langt, og dets hoved var som en lerkrukke. Og jeg begyndte at gr\u00e6de og trygle Herren om at frelse mig fra det. Da huskede jeg de ord, jeg havde h\u00f8rt: &quot;Tvivl ikke, Hermos!&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sejr over frygten:<\/strong> Derfor, br\u00f8dre, efter at have sat tro p\u00e5 Gud og husket de store gerninger, han havde vist mig, gik jeg modigt hen til dyret. Dyret farede frem med en s\u00e5dan raseri og var s\u00e5 vildt og st\u00e6rkt, at det syntes, at hvis det angreb, ville det \u00f8del\u00e6gge byen. Jeg n\u00e6rmede mig det, og dette enorme og skr\u00e6mmende dyr l\u00e5 fredeligt udstrakt p\u00e5 jorden og stak tungen ud. Jeg gik forbi det, og det r\u00f8rte sig ikke.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Farverne p\u00e5 udyrets hoved:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Sort.<\/li>\n\n\n\n<li>R\u00f8d (blodig).<\/li>\n\n\n\n<li>Gylden.<\/li>\n\n\n\n<li>Hvid.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456-\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447-\u0456\u0437-\u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u043e\u044e-\u043d\u0435\u0432\u0456\u0441\u0442\u043e\u044e\">II. M\u00f8de med kirkebruden<\/h3>\n\n\n\n<p>Efter jeg var g\u00e5et forbi dyret og omkring ni meter, m\u00f8dte jeg en jomfru, kl\u00e6dt som om hun kom ud af en bryllupssal, med hvide sko og et hvidt kl\u00e6de, der d\u00e6kkede hendes pande; en mitra var hendes sl\u00f8r, og hendes h\u00e5r var hvidt. Ud fra mine tidligere syner g\u00e6ttede jeg, at dette var Kirken, og jeg jublede.<\/p>\n\n\n\n<p>Hun hilste p\u00e5 mig: &quot;Hej, menneske.&quot; Og jeg geng\u00e6ldte hendes hilsen p\u00e5 samme m\u00e5de.<\/p>\n\n\n\n<p>Hun spurgte: &quot;Er der ikke sket dig noget, mand?&quot; &quot;Frue, jeg st\u00f8dte p\u00e5 et dyr, der kunne have \u00f8delagt nationer, men ved Guds kraft og hans store n\u00e5de blev jeg reddet fra det.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Heldigvis blev du frelst,&quot; sagde hun, &quot;fordi du kastede din bekymring p\u00e5 Herren og \u00e5bnede dit hjerte for Ham, i den tro, at du ikke kunne frelses ved andet end Hans store og herlige navn. Til dette sendte Herren Sin engel, sat over dyrene, hvis navn var <strong>Egrin<\/strong>, og han lukkede dens mund, s\u00e5 den ikke skulle fort\u00e6re dig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Instruktioner til de udvalgte:<\/strong> Du er undsluppet stor ulykke ved din tro, for du tvivlede ikke, da du s\u00e5 s\u00e5dan et dyr. G\u00e5 derfor hen og fort\u00e6l Guds udvalgte om hans m\u00e6gtige gerninger og fort\u00e6l dem, at dette dyr er et symbol p\u00e5 den kommende store ulykke. Hvis du forbereder dig og omvender dig af et oprigtigt hjerte for Herren, kan du undslippe den.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0456\u0456\u0456-\u0442\u043b\u0443\u043c\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f-\u0447\u043e\u0442\u0438\u0440\u044c\u043e\u0445-\u043a\u043e\u043b\u044c\u043e\u0440\u0456\u0432\">III. Fortolkning af de fire farver<\/h3>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte hende om de fire farver, som dyret havde p\u00e5 sit hoved. Hun sagde til mig: &quot;Igen er du nysgerrig og sp\u00f8rger om den slags ting.&quot; &quot;Ja, frue, forklar mig, hvad de betyder.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;H\u00f8r,&quot; svarede hun:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sort<\/strong> \u2014 betyder den verden, du lever i.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ildfuld og blodig<\/strong> \u2014 at denne verden skal forg\u00e5 i blod og flammer.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Den gyldne del<\/strong> \u2014 det er alle jer, som undg\u00e5r denne verden. For ligesom guld pr\u00f8ves i ild og bliver velbehageligt, s\u00e5ledes pr\u00f8ves ogs\u00e5 I. De, der holder fast og fristes af dem, skal blive renset.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>den hvide del<\/strong> \u2014 betyder den fremtidige tidsalder, hvor Guds udvalgte skal leve, fordi de, som Gud har udvalgt til evigt liv, vil v\u00e6re uangribelige og rene.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Den endelige vision:<\/strong> Da hun havde sagt dette, bev\u00e6gede hun sig v\u00e6k, og jeg s\u00e5 ikke, hvor hun gik hen. Der l\u00f8d en lyd, og jeg skyndte mig tilbage i frygt, i den tro, at dyret n\u00e6rmede sig.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0430-\u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u0456\">Bog to &quot;Budene&quot;\u00ab<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043f\u0440\u043e\u043b\u043e\u0433\">Prolog<\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043f\u043e\u044f\u0432\u0430-\u043f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\u044f\">Hyrdens udseende<\/h3>\n\n\n\n<p>Da jeg havde bedt derhjemme og sad p\u00e5 sofaen, kom en mand med et v\u00e6rdigt udseende, kl\u00e6dt i hyrdekl\u00e6der, ind i mig. Han havde en hvid kappe p\u00e5, en taske over skuldrene og en stav i h\u00e5nden. Han hilste p\u00e5 mig, og jeg geng\u00e6ldte hans hilsner. Straks satte han sig ved siden af mig og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 Jeg er sendt fra en engel, der er v\u00e6rdig til tilbedelse (i russisk overs\u00e6ttelse: &quot;tilbedelsesv\u00e6rdig engel.&quot; \u2014 red.) <a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?q=https:\/\/parafia.org.ua\/biblioteka\/svyatoottsivski-tvory\/apostolski-muzhi\/knyha-ermy-pastyr\/%23footnote_17_11820\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">18<\/a>, at leve med dig resten af dine dage.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u0441\u0443\u043c\u043d\u0456\u0432-\u0442\u0430-\u0432\u043f\u0456\u0437\u043d\u0430\u043d\u043d\u044f\">Tvivl og anerkendelse<\/h3>\n\n\n\n<p>Jeg troede, han fristede mig, og jeg sagde til ham: &quot;Hvem er du? Jeg kender den, som jeg er betroet.&quot; &quot;Kender du mig ikke?&quot; &quot;Nej.&quot; &quot;Jeg er den samme hyrde, som du er betroet.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Mens han talte, \u00e6ndrede hans udseende sig, og jeg genkendte ham som den, jeg var betroet. Jeg blev straks forvirret, r\u00e6dselsslagen og splittet af sorg over at have svaret ham s\u00e5 snedigt og hensynsl\u00f8st.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430-\u0430\u043d\u0433\u0435\u043b\u0430-\u043f\u043e\u043a\u0430\u044f\u043d\u043d\u044f\">Omvendelsens engels instruktion<\/h3>\n\n\n\n<p>Han sagde til mig: &quot;V\u00e6r ikke foruroliget, men bliv styrket af de bud, du skal h\u00f8re fra mig. For jeg er sendt for at vise dig igen alt, hvad du har set f\u00f8r, og is\u00e6r hvad der er nyttigt for dig. Derfor befaler jeg dig f\u00f8rst at nedskrive mine bud og lignelser, at genl\u00e6se dem fra tid til anden - s\u00e5 det vil v\u00e6re mere bekvemt for dig at opfylde dem.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043f\u0456\u0434\u0441\u0443\u043c\u043e\u043a-\u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u0443\">Optagelsesoversigt<\/h3>\n\n\n\n<p>Derfor skrev jeg budene og ordsprogene ned, s\u00e5dan som han p\u00e5lagde mig.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>L\u00f8fte:<\/strong> Hvis du, efter at have h\u00f8rt dem, f\u00f8lger dem og opfylder dem med et rent hjerte, vil du modtage fra Herren, hvad han har lovet dig.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Advarsel:<\/strong> Hvis du, efter at have h\u00f8rt dem, ikke omvender dig, men vender tilbage til dine synder, vil du blive straffet af Herren.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Denne hyrde, omvendelsens engel, befalede mig at skrive alt dette ned.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--4\">Det f\u00f8rste bud. <em>Om troen p\u00e5 \u00e9n Gud<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>F\u00f8rst og fremmest, tro at der er en Gud, som alene skabte og fuldbyrdede alt, som frembragte alt af ingenting. Han omfatter alt, idet han selv er uforst\u00e5elig og hverken kan defineres ved ord eller opfattes ved fornuft. Tro derfor p\u00e5 ham, frygt ham, og i frygt, overhold m\u00e5dehold. Hold dette, og du vil afl\u00e6gge al lyst og lovl\u00f8shed og if\u00f8re dig al dyd og retf\u00e6rdighed og leve med Gud, hvis du holder dette bud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--5\">Det andet bud. <em>Om at undg\u00e5 grimt sprog<br>og g\u00f8re almisser i enkelhed<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Pr\u00e6sten fortalte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 V\u00e6r enkel og skruppell\u00f8s, v\u00e6r som et barn, der ikke kender det bedrag, der \u00f8del\u00e6gger menneskers liv. Tal ikke ondt om nogen, og s\u00f8g ikke at lytte til en, der taler ondt. Hvis du lytter, vil du blive medskyldig i den synd, der taler ondt; n\u00e5r du tror p\u00e5 ham, vil du blive ligesom ham, fordi du troede p\u00e5 den, der taler ondt om din broder. Skadelig bagtalelse er en ond, rastl\u00f8s \u00e5nd, der aldrig er i fred, men altid lever i uenighed. Afhold dig fra det og hav altid fred med din broder. If\u00f8r dig anst\u00e6ndighed, hvori der ikke er noget st\u00f8dende, men alt er lige og behageligt. G\u00f8r godt, og giv af frugten af dit arbejde, som Gud giver dig, frit til alle de fattige, uden at tvivle p\u00e5, hvem du giver til. Giv til alle, for Gud \u00f8nsker, at alle skal have del i hans gaver. De, der modtager, skal afl\u00e6gge regnskab over for Gud for, hvad de har modtaget, og med hvilket form\u00e5l. De, der modtager af n\u00f8dvendighed, skal ikke blive ford\u00f8mt, men de, der modtager under p\u00e5skud, skal blive d\u00f8mt. Men den, der giver, skal ikke v\u00e6re skyldig, for han har fuldf\u00f8rt den tjeneste, Gud har givet ham, uden at skelne, hvem han skal give til, og hvem han ikke skal give til, og han har fuldf\u00f8rt den med lovprisning for Gud. Hold derfor dette bud, som jeg har sagt til dig, for at din og din husstands omvendelse m\u00e5 v\u00e6re i oprigtighed, og dit hjerte m\u00e5 v\u00e6re rent og uangribeligt for Gud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--6\">Det tredje bud. <em>Om behovet for at undg\u00e5 l\u00f8gne<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Han fortalte mig ogs\u00e5:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Elsk sandheden, og lad al sandhed udg\u00e5 af jeres mund, for at den \u00e5nd, som Herren har givet jer i dette legeme, m\u00e5 \u00e5benbares for alle mennesker, og for at Herren, som har givet jer \u00e5nden, m\u00e5 blive herliggjort, fordi<\/p>\n\n\n\n<p>Gud er sandf\u00e6rdig i hvert ord, og der er ingen uretf\u00e6rdighed i Ham. Og de, der bedrager, forkaster Gud og giver ikke tilbage til Ham det l\u00f8fte, de har modtaget; og de har modtaget sandhedens \u00c5nd fra Ham (i russisk overs\u00e6ttelse &quot;usand&quot; - red.). Hvis de giver den tilbage til de uretf\u00e6rdige, van\u00e6rer de Herrens bud og bliver r\u00f8vere.<\/p>\n\n\n\n<p>Da jeg h\u00f8rte dette, gr\u00e6d jeg bitterligt. Da han s\u00e5 min sorg, spurgte han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad gr\u00e6der du over?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg ved ikke, mester, om jeg kan blive frelst.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Fordi, mester, jeg har aldrig talt et ord af sandhed i mit liv, men altid talt bedragerisk og forr\u00e5dt dig foran alle.&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg har talt falsk for sandhedens skyld, og ingen har modsagt mig, fordi de har stolet p\u00e5 mit ord. Hvordan kan jeg s\u00e5 leve, n\u00e5r jeg har handlet s\u00e5ledes?<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Du r\u00e6sonnerer godt og korrekt, for det var din pligt som Guds tjener at vandre i sandheden og ikke at kombinere en ond samvittighed med sandhedens \u00e5nd og ikke at forn\u00e6rme Guds \u00c5nd, den Hellige og Sande.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg sagde til ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg har aldrig h\u00f8rt s\u00e5danne ord, mester.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 N\u00e5r du nu har h\u00f8rt dette, s\u00e5 forts\u00e6t med at overholde dem, og pr\u00f8v at g\u00f8re de falske ord, du talte f\u00f8r, til sandhed fra dine n\u00e6ste ord, hvis de viser sig at v\u00e6re sande. For de kan ogs\u00e5 blive sande, hvis du taler sandheden fra nu af; og hvis du overholder sandheden, kan du vinde liv for dig selv. Og den, der kun lytter til dette bud og holder det og vender sig bort fra uretf\u00e6rdighed, skal leve for Gud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--7\">Det fjerde bud. <em>Om kyskhed og skilsmisse<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg befaler dig,&quot; sagde hyrden, &quot;at overholde kyskhed. Og lad ikke tanken om en andens hustru eller om utugt eller nogen anden s\u00e5dan ond gerning komme ind i dit hjerte, for alt dette er en stor synd. Og du skal huske Herren til enhver tid, og du skal aldrig synde. Hvis nogen ond tanke kommer ind i dit hjerte, beg\u00e5r du en stor synd; og den, der beg\u00e5r en s\u00e5dan ond gerning, d\u00f8mmer sig selv til d\u00f8den. V\u00e6r derfor omhyggelig med at afholde dig fra s\u00e5danne tanker. For hvor kyskhed bor, b\u00f8r der aldrig opst\u00e5 en ond tanke i en retf\u00e6rdig mands hjerte.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad mig stille dig et par sp\u00f8rgsm\u00e5l, mester.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Sp\u00f8rg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201eMester,\u201c sagde jeg, \u201ehvis en mand har en trofast hustru i Herren og tager hende i hor, vil han s\u00e5 synde ved at leve sammen med hende?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Og han svarede mig: &quot;S\u00e5 l\u00e6nge en mand ikke kender sin hustrus synd, synder han ikke, hvis han bor sammen med hende. Men hvis en mand f\u00e5r erfaret hendes synd, og hun ikke angrer sin utroskab, s\u00e5 synder han ved at bo sammen med hende og bliver medskyldig i hendes utroskab.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad skal jeg g\u00f8re,&quot; spurgte jeg, &quot;hvis min kone forts\u00e6tter med sin last?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad manden sende hende bort og blive alene. Men hvis han sender sin hustru bort og gifter sig med en anden, beg\u00e5r han \u00e6gteskabsbrud.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;N\u00e5, herre, hvis en fraskilt hustru angrer og \u00f8nsker at vende tilbage til sin mand, skal hun s\u00e5 accepteres af manden?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0&quot;Hvis manden ikke tager imod hende, beg\u00e5r han en stor synd,&quot; svarede han mig. &quot;Det er rigtigt at tage imod en synder, der omvender sig, men ikke mange gange. For \u00e9n omvendelse er foreskrevet for Guds tjenere. Derfor b\u00f8r en mand ikke skille sig fra sin kone og gifte sig med en anden for at omvende sig. Hustruen b\u00f8r g\u00f8re det samme. Men utroskab er ikke begr\u00e6nset til k\u00f8dets urenhed: den, der handler som hedningerne, beg\u00e5r ogs\u00e5 utroskab. Undg\u00e5 omgang med enhver, der g\u00f8r s\u00e5danne ting og ikke omvender sig, ellers bliver du medskyldig i hans synd. Derfor befaler jeg jer at forblive ugifte, b\u00e5de mand og kone, for i dette tilf\u00e6lde kan omvendelse finde sted. Men jeg giver ingen undskyldning for at g\u00f8re det: lad den, der allerede har syndet, ikke synde igen. Hvad ang\u00e5r sine tidligere synder, er der Gud, som er i stand til at give helbredelse, for han har magt over alt.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte ham igen:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Da Herren har givet mig det privilegium altid at have dig hos mig, s\u00e5 lad mig sige et par ord mere, for jeg forst\u00e5r ingenting, og mit hjerte er overskygget af mine tidligere gerninger. Forst\u00e5 mig, for jeg forst\u00e5r absolut ingenting.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han sagde til mig som svar:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg er en l\u00e6rer i omvendelse, og jeg giver forst\u00e5else til alle, der omvender sig. Eller tror du, at omvendelse i sig selv ikke er stor forst\u00e5else? Synderen, der omvender sig, har trods alt forst\u00e5et, at han har syndet for Herren, han har af hele sit hjerte ford\u00f8mt de gerninger, han har beg\u00e5et, og efter at have omvendt sig, g\u00f8r han ikke l\u00e6ngere ondt, men g\u00f8r godt og ydmyger sj\u00e6len og piner den for at have syndet. Forst\u00e5r du derfor, at omvendelse er stor forst\u00e5else?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Derfor, mester, sp\u00f8rger jeg dig udf\u00f8rligt om alting, fordi jeg er en synder, og jeg \u00f8nsker at vide, hvad jeg skal g\u00f8re for at leve, fordi mine synder er talrige og forskelligartede.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0&quot;I skal leve,&quot; sagde han, &quot;hvis I holder mine bud og g\u00f8r efter dem; og enhver, der h\u00f8rer dem og g\u00f8r efter dem, skal leve for Gud.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg fortalte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u2014 Mester, jeg har h\u00f8rt fra nogle l\u00e6rere, at der ikke er nogen anden omvendelse end n\u00e5r vi g\u00e5r i vandet og modtager tilgivelse for vores tidligere synder.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Du har h\u00f8rt rigtigt. For det s\u00f8mmer sig ikke for en, der har modtaget syndernes forladelse, at synde mere, men at leve i renhed. Og da du sp\u00f8rger om alt, vil jeg forklare dette for dig uden at give en grund til vildfarelse for dem, der er ved at tro eller som lige har troet p\u00e5 Herren. De har ikke omvendelse fra synder, men de har forladelse for deres tidligere synder. Men dem, der blev kaldet f\u00f8r, har Herren p\u00e5lagt omvendelse, fordi han kender hjerter, forudser alt, kender menneskers svaghed og Dj\u00e6velens store list, som vil s\u00e5 skade og vrede blandt Guds tjenere. Derfor har den barmhjertige Herre forbarmet sig over sin skabning og p\u00e5lagt omvendelse, som jeg har f\u00e5et magt over. Derfor siger jeg jer efter denne store og hellige kaldelse, hvis nogen, der er fristet af Dj\u00e6velen, har syndet, har han \u00e9n omvendelse. Hvis han synder ofte og omvender sig, vil omvendelse ikke gavne ham, fordi han vil have sv\u00e6rt ved at leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, jeg bliver forfrisket, n\u00e5r jeg h\u00f8rer dette s\u00e5 detaljeret. For jeg ved, at jeg vil blive frelst, hvis jeg ikke f\u00f8jer noget til mine synder.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du skal blive frelst,&quot; svarede han, &quot;du og alle, som g\u00f8r det samme.&quot;.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og igen spurgte jeg ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, siden du har lyttet t\u00e5lmodigt til mig, s\u00e5 forklar mig \u00e9n ting mere: Hvis en mand eller hustru d\u00f8r, og den ene af dem gifter sig, synder den, der gifter sig, s\u00e5?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Han vil ikke synde, men hvis han forbliver alene, vil han opn\u00e5 stor \u00e6re fra Herren. Bevar derfor renhed og kyskhed - s\u00e5 vil du leve med Gud. Hvad jeg siger og har til hensigt at fort\u00e6lle dig senere, overhold det fra denne dag, hvorfra du er betroet mig, og jeg bor i dit hus. Og dine tidligere synder vil blive tilgivet, hvis du holder mine bud; og enhver, der holder dem og vandrer i renhed, vil modtage syndsforladelse.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--8\">Det femte bud. <em>Om sorg og t\u00e5lmodighed<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;V\u00e6r gavmild og t\u00e5lmodig,&quot; sagde hyrden, &quot;s\u00e5 skal du herske over alle onde gerninger og skabe al retf\u00e6rdighed. Hvis du er gavmild, s\u00e5 vil Hellig\u00e5nden, hvis den bor i dig, forblive ren og ikke form\u00f8rkes af nogen ond \u00e5nd, men triumferende udvide sig og sammen med det kar, hvori den bor, tjene Herren med gl\u00e6de. Hvis der kommer nogen vrede, s\u00e5 vil Hellig\u00e5nden, som er i dig, samtidig blive komprimeret og fors\u00f8ge at bev\u00e6ge sig v\u00e6k, fordi den er undertrykt af den onde \u00e5nd og forn\u00e6rmet af vrede og ikke har mulighed for at tjene Herren, som den \u00f8nsker. Derfor, n\u00e5r begge \u00e5nder er sammen, f\u00f8ler en person sig d\u00e5rligt. S\u00e5 hvis du tager lidt malurt og l\u00e6gger det i et kar med honning, vil al honningen s\u00e5 ikke blive ford\u00e6rvet? Og s\u00e5 forsvinder meget honning fra en lille m\u00e6ngde malurt, mister sin s\u00f8dme og er ikke l\u00e6ngere behagelig for sin ejer, fordi den bliver bitter og uegnet til forbrug. Men hvis du ikke l\u00e6gger malurt i honning, vil den forblive s\u00f8d. Du kan selv se: gavmildhed er s\u00f8dere end honning, og den er behagelig for Gud, og Herren bor i den, mens vrede er bitter og ubehagelig. Derfor, hvis vrede er blandet med gavmildhed, er \u00e5nden harmfuld, og dens b\u00f8n mishager Gud.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg sagde til ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg vil gerne vide mere, mester, om vredens virkninger, s\u00e5 jeg kan beskytte mig selv imod den.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvis du og din husstand ikke afholder dig fra det, mister I alt h\u00e5b om frelse. Men afhold jer fra vrede, for jeg er med jer; og alle, der omvender sig med et oprigtigt hjerte, vil afholde sig fra den, for jeg vil v\u00e6re med dem og bevare dem. Alle s\u00e5danne modtages af den allerhelligste engel.&nbsp;<sup><a href=\"https:\/\/parafia.org.ua\/biblioteka\/svyatoottsivski-tvory\/apostolski-muzhi\/knyha-ermy-pastyr\/#footnote_20_11820\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">21<\/a><\/sup>&nbsp;blandt de retf\u00e6rdige.<\/p>\n\n\n\n<p>Lyt nu til vredens virkning, hvor skadelig den er, og hvordan den \u00f8del\u00e6gger Guds tjenere og vender dem v\u00e6k fra sandheden. Den kan ikke skade mennesker, der er fulde af tro, fordi Guds kraft bor hos dem; men den frister dem, der tvivler og ikke har tro. S\u00e5 snart den ser s\u00e5danne mennesker rolige, tr\u00e6nger den ind i deres hjerter, og manden eller konen bliver vrede p\u00e5 hinanden p\u00e5 grund af en verdslig sag: enten p\u00e5 grund af mad, eller p\u00e5 grund af et tomt ord, eller p\u00e5 grund af en ven, eller p\u00e5 grund af en g\u00e6ld, eller p\u00e5 grund af lignende bagateller. Alt dette er meningsl\u00f8st, tomt og uanst\u00e6ndigt for Guds tjenere. Men fast og modig gavmildhed har st\u00e6rk styrke og bor i en stor bredde, gl\u00e6der sig med gl\u00e6de og bekymringsl\u00f8shed og \u00e6rer Herren til enhver tid - fremmed for al bitterhed, altid fredelig og ydmyg. Denne gavmildhed lever hos dem, der har urokkelig tro. Og vrede er hensynsl\u00f8s, tom og useri\u00f8s. Fra hensynsl\u00f8shed kommer sorg (p\u00e5 russisk overs. &quot;ogorchenie.&quot; \u2014 red.), fra sorg irritation, fra irritation \u2014 vrede, og fra vrede \u2014 vanvid (p\u00e5 russisk overs. &quot;estovstvo.&quot; \u2014 red.). Vanvid, der opst\u00e5r fra s\u00e5 meget ondskab, er en stor og utilgivelig synd. Og n\u00e5r alt dette er i \u00e9t kar, hvor Hellig\u00e5nden ogs\u00e5 bor, s\u00e5 kan karret ikke indeholde dem i sig selv og flyder over: den gode \u00e5nd kan ikke leve sammen med den onde \u00e5nd, men bev\u00e6ger sig v\u00e6k fra s\u00e5dan en person og s\u00f8ger tilflugt i ydmyghed og stilhed. N\u00e5r den tr\u00e6kker sig tilbage fra den person, den var i, s\u00e5 bliver personen, fyldt med onde \u00e5nder, en fremmed for Hellig\u00e5nden og lukket for gode tanker. Dette er, hvad der sker med alle vrede mennesker. Vend dig derfor v\u00e6k fra vrede, men if\u00f8r dig gavmildhed og modst\u00e5 al sorg, og du vil v\u00e6re i renhed og hellighed, der behager Gud. Se derfor til, at du p\u00e5 ingen m\u00e5de er uforsigtig med dette bud, for hvis du holder dette bud, kan du ogs\u00e5 opfylde mine andre bud, som jeg vil give dig. Derfor, bef\u00e6ste dig nu i disse bud, s\u00e5 du kan leve med Gud - og alle, der holder dem, skal leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--9\">Det sjette bud. <em>Om de to \u00e5nder, der er til stede i ethvert menneske, og deres indflydelse<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg befalede jer,&quot; sagde hyrden, &quot;i det f\u00f8rste bud, at I skulle bevare tro, frygt og m\u00e5dehold.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Ja, mester,&quot; bekr\u00e6ftede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Og nu vil jeg forklare dig kraften i disse dyder, s\u00e5 du kan vide, hvordan hver af dem virker, og hvilken kraft den har. Deres handlinger er af to slags, og de best\u00e5r i de retf\u00e6rdige og de uretf\u00e6rdige. Du tror p\u00e5 de retf\u00e6rdige og tror slet ikke p\u00e5 de uretf\u00e6rdige. For sandheden har en lige vej, og uretf\u00e6rdigheden har en kroget. Men du f\u00f8lger den lige vej og forlader den krogede. Den krogede vej er uj\u00e6vn, har mange snublesten, er stenet og tornet og f\u00f8rer til \u00f8del\u00e6ggelse for dem, der vandrer p\u00e5 den. Men de, der vandrer p\u00e5 den lige vej, vandrer j\u00e6vnt og uden forhindringer, fordi den ikke er stenet og tornet. Derfor ser du, at det er bedre at g\u00e5 denne vej.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Jeg kan godt lide at g\u00e5 denne vej.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Og du skal g\u00e5, ligesom alle de, der vender sig til Herren af hele deres hjerte, skal g\u00e5.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>H\u00f8r nu, fortsatte han, om tro. To engle med en mand: den ene god, den anden ond.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvordan, mester, skal jeg kunne genkende dem, hvis begge engle bor hos mig?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt og forst\u00e5. En god engel er stille og beskeden, ydmyg og fredelig. Derfor, n\u00e5r han er kommet ind i dit hjerte, vil han konstant indgyde dig retf\u00e6rdighed, kyskhed, renhed, venlighed, overb\u00e6renhed, k\u00e6rlighed og fromhed. N\u00e5r alt dette er kommet ind i dit hjerte, s\u00e5 vid, at en god engel er med dig: tro p\u00e5 denne engel og f\u00f8lg hans gerninger.<\/p>\n\n\n\n<p>Lyt ogs\u00e5 til den onde engels handlinger. F\u00f8rst og fremmest er han ondskabsfuld, vred og hensynsl\u00f8s, og hans handlinger er onde og ford\u00e6rver Guds tjenere. N\u00e5r han derfor kommer ind i dit hjerte, s\u00e5 forst\u00e5 ud fra hans handlinger, at denne engel er ond.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvordan,&quot; spurgte jeg, &quot;skal jeg genkende ham, herre?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt. N\u00e5r vrede eller irritation tager dig i besiddelse, s\u00e5 vid, at det er i dig; ogs\u00e5 n\u00e5r et \u00f8nske opst\u00e5r i dit hjerte efter forskellige og overd\u00e5dige f\u00f8devarer og drikkevarer og fremmede hustruer, og stolthed, overdreven praleri, arrogance og lignende er indpodet i det, s\u00e5 vid, at en ond engel er med dig. Derfor, n\u00e5r du kender hans gerninger, undg\u00e5 ham og tro ham ikke: hans gerninger er onde og ikke karakteristiske for Guds tjenere. S\u00e5dan er den og den engels handlinger. Forst\u00e5 dem, tro den gode engel og hold dig v\u00e6k fra den onde engel, for hans overbevisninger i enhver sag er onde. Selv hvis tanken om en ond engel kommer ind i hjertet af en troende person, vil han helt sikkert synde. Men hvis onde mennesker \u00e5bner deres hjerter for en god engels gerninger, s\u00e5 vil han helt sikkert g\u00f8re noget godt. Derfor ser du, at det er godt at f\u00f8lge en god engel. Hvis du adlyder ham og g\u00f8r hans gerninger, vil du leve med Gud; ligesom alle, der f\u00f8lger hans gerninger, vil leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--10\">Det syvende bud.  <em>Om behovet for at frygte Gud, men ikke dj\u00e6velen<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Frygt Herren,&quot; sagde hyrden, &quot;og hold hans befalinger, for ved at holde Guds befalinger vil du v\u00e6re standhaftig i alt arbejde og have succes med det. Ved at frygte Herren vil du g\u00f8re alt, hvad der er godt. Dette er den frygt, der skal opleves for at blive frelst. Frygt ikke dj\u00e6velen: Ved at frygte Herren vil du herske over dj\u00e6velen, fordi der ikke er nogen magt i ham. Og den, der ikke har magt, skal ikke frygtes. Den, der har st\u00f8rre magt, skal frygtes. For den, der har magt, indgyder frygt; og den, der ikke har magt, foragtes af alle. Frygt dog dj\u00e6velens gerninger, fordi de er onde; ved at frygte Herren vil du ikke g\u00f8re dj\u00e6velens gerninger, men afholde dig fra dem. Frygt er dobbelt. Hvis du vil g\u00f8re ondt, s\u00e5 frygt Gud - og du vil ikke g\u00f8re det. Ligeledes, hvis du vil g\u00f8re godt, s\u00e5 frygt Gud igen, og du vil g\u00f8re det. Sandelig, frygten for Gud er stor, st\u00e6rk og herlig. Derfor frygt Gud, og du vil leve. Og alle, der frygter ham og holder hans befalinger, skal leve med Gud; men de, der ikke holder hans bud, skal ikke leve.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--11\">Det ottende bud. <em>Om at afholde sig fra ondt og skabe godt<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg sagde jo,&quot; fortsatte hyrden sin l\u00e6re, &quot;at Guds skabelse er dobbelt, og tilbageholdenhed er dobbelt. Derfor er det n\u00f8dvendigt for nogle at begr\u00e6nse sig selv, og for andre er det ikke n\u00f8dvendigt.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Sig mig, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;hvad man skal afholde sig fra, og hvad man ikke skal g\u00f8re.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Afhold dig,&quot; svarede han, &quot;fra ondt og g\u00f8r det ikke, og hold dig ikke fra godt, men g\u00f8r det. For hvis du holder dig fra godt og ikke g\u00f8r det, vil du synde. Derfor, afhold dig fra alt ondt og g\u00f8r alt godt.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvilket ondt,&quot; spurgte jeg, &quot;skal man afholde sig fra?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fra utroskab, druk og overdreven festning, fra overdreven indtagelse af mad, fra luksus og forf\u00e6ngelighed, fra stolthed, fra l\u00f8gn og bagvaskelse, fra hykleri, ondskab og alle slags forn\u00e6rmelser mod andre menneskers \u00e6re. S\u00e5danne er onde gerninger, som en Guds tjener skal afholde sig fra. Den, der ikke afholder sig fra dem, kan ikke leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<p>Lyt nu til de n\u00e6ste gerninger, der f\u00f8lger efter dem.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Er der stadig nogen onde gerninger, mester?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Sandelig, der er mange flere ting, som en Guds tjener skal afholde sig fra. Disse er tyveri, falsk vidnesbyrd, beg\u00e6re en andens ejendom, stolthed og lignende. Anser du ikke alle disse ting for onde? Sandelig, disse er onder for Guds tjenere, og en Guds tjener skal afholde sig fra alle disse for at leve med Gud og v\u00e6re sammen med dem, der afholder sig fra onde gerninger. Og lyt nu til de gode gerninger, der skal g\u00f8res for at blive frelst. F\u00f8rst og fremmest er disse tro, frygt for Gud, k\u00e6rlighed, harmoni, retf\u00e6rdighed, sandhed, t\u00e5lmodighed - der er intet bedre i et menneskes liv: den, der overholder dem og ikke undg\u00e5r dem alle dage, den person er velsignet i sit liv. Derefter kommer gode gerninger, som best\u00e5r i at tjene enker, tage sig af faderl\u00f8se og fattige, hj\u00e6lpe Guds tjenere, v\u00e6re g\u00e6stfri, ikke sk\u00e6ndes, v\u00e6re besindig, regne sig selv for lavere end alle mennesker, \u00e6re de gamle, holde fast i sandheden, bevare broderskabet, udholde forn\u00e6rmelser, v\u00e6re gavmild, ikke afvise dem, der er faldet fra troen, men omvende og berolige dem, p\u00e5pege syndere, ikke undertrykke skyldnere og lignende. Synes I ikke, at dette er godt?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Der er intet bedre eller mere v\u00e6rd end dette!&quot; udbr\u00f8d jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 G\u00f8r disse ting, s\u00e5 skal I leve med Gud, ligesom enhver, der holder dette bud, skal leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--12\">Det niende bud. <em>Vi m\u00e5 bede Gud konstant og uden tvivl.<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>S\u00e5 fortalte hyrden mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Kast tvivlen v\u00e6k fra dig selv, og t\u00f8v ikke med at bede Herren om noget, n\u00e5r du siger til dig selv: Hvordan kan jeg bede Herren og modtage, n\u00e5r jeg har syndet s\u00e5 meget for Ham? T\u00e6nk ikke over det, men vend dig til Herren med et oprigtigt hjerte og bed uden at tvivle, og du vil kende Hans store godhed, for Han vil ikke foragte dig, men opfylde din sj\u00e6ls \u00f8nske. For Gud er ikke som mennesker, der husker synder, Han husker ikke ondskab og er barmhjertig over for sin skabning. Rens derfor dit hjerte fra alle denne tids forf\u00e6ngelige gerninger, og opfyld f\u00f8rst og fremmest de bud, Gud har givet dig, og du vil modtage alle de gode ting, du beder om, og alle dine anmodninger vil ikke blive opgivet, hvis du beder Herren uden at tvivle. De, der tvivler, vil slet ikke modtage noget af det, de beder om. De, der er fulde af tro, beder om alt med h\u00e5b og modtager fra Herren, fordi de beder uden at tvivle. Enhver, der t\u00f8ver, vil blive frelst med stor besv\u00e6r, medmindre han omvender sig. Rens derfor dit hjerte fra tvivl, tag tro p\u00e5 dig, og i tro p\u00e5 Herren vil du modtage alt, hvad du beder om. Men hvis du nogle gange, n\u00e5r du beder Herren om noget, ikke modtager det i lang tid, s\u00e5 tvivl ikke, fordi din sj\u00e6ls \u00f8nsker ikke bliver opfyldt med det samme. M\u00e5ske p\u00e5 grund af en pr\u00f8velse eller p\u00e5 grund af din synd, som du ikke kender, vil du senere modtage det, du beder om. Men hold ikke op med at udtrykke din sj\u00e6ls \u00f8nske, og du vil modtage en bel\u00f8nning. Hvis du bliver ked af det og holder op med at bede, s\u00e5 beklag dig over dig selv og ikke over Gud, at Han ikke giver dig. Derfor ser du, hvor \u00f8del\u00e6ggende og forf\u00e6rdelig tvivl er, og mange, selv st\u00e6rke i troen, bliver fuldst\u00e6ndig afvist fra troen. For tvivl er dj\u00e6velens b\u00f8rn, og de planl\u00e6gger st\u00e6rkt ondt mod Guds tjenere. Kast derfor tvivlen til side og overvind den i alle ting, bev\u00e6bnet med en st\u00e6rk og kraftfuld tro. For troen lover alt og udretter alt, men tvivlen stoler ikke p\u00e5 noget og lykkes derfor ikke med sine gerninger. Derfor ser du, at troen kommer ned ovenfra fra Gud og har stor magt. Tvivlen er en jordisk \u00e5nd, fra dj\u00e6velen og har ingen magt. Tjen derfor troen, som har magt, og distancer dig fra tvivlen, som er magtesl\u00f8s; s\u00e5 skal du leve med Gud og alle mennesker, der handler p\u00e5 samme m\u00e5de.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--13\">Det tiende bud. <em>Om fortvivlelsens \u00e5nd, der form\u00f8rker sj\u00e6len<br>og hindrer b\u00f8nnens succes<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u2014 Hold al sorg v\u00e6k fra dig, for den er tvivlens og vredens s\u00f8ster.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvordan, mester,&quot; undrede jeg mig, &quot;er hun deres s\u00f8ster? Det forekommer mig, at sorg er \u00e9n ting, vrede er noget andet, og tvivl er noget andet.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du er t\u00e5belig. Forst\u00e5r du ikke, at tristhed er den ondeste af alle \u00e5nder og den mest skadelige for Guds tjenere? Den \u00f8del\u00e6gger et menneske som intet andet og driver Hellig\u00e5nden ud af ham - og frelser ham igen.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, jeg kan ikke forst\u00e5 betydningen af denne lignelse, og jeg forst\u00e5r ikke, hvordan sorg kan \u00f8del\u00e6gge og derefter frelse igen.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lyt,&quot; sagde han, &quot;og forst\u00e5. Den, der aldrig har s\u00f8gt sandheden og ikke har unders\u00f8gt det Guddommelige, men kun har troet og derefter tyet til forskellige hedenske sysler og andre af denne verdens gerninger, forst\u00e5r ikke det guddommeliges lignelser, fordi han er form\u00f8rket af s\u00e5danne gerninger, er beskadiget og forgrovet af sindet. Ligesom gode vinstokke, der lades uden omsorg, kvaltes og kv\u00e6les af forskellige ukrudt og torne, mister mennesker, der kun har troet og tyet til denne verdens gerninger, meningen med deres liv, og n\u00e5r de t\u00e6nker p\u00e5 rigdom, forst\u00e5r de absolut ingenting, og deres sind, der er optaget af verdslig forf\u00e6ngelighed, er d\u00f8ve for Herren. Men de, der lever i frygt for Gud, nidk\u00e6rt unders\u00f8ger sandheden og det guddommelige, og hvis hjerter er vendt mod Herren, de opfatter og forst\u00e5r let alt, hvad der siges til dem. For hvor Herren er, er der megen visdom. Hold jer derfor n\u00e6r til Herren - og I vil forst\u00e5 og begribe alt.&quot;.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>H\u00f8r nu, du t\u00e5be, hvordan sorg driver Hellig\u00e5nden bort, og hvordan den frelser igen. N\u00e5r du tvivler, fordi du ikke kan lykkes med noget arbejde p\u00e5 grund af din tvivl, vil sorg komme ind i dit hjerte og bedr\u00f8ve Hellig\u00e5nden.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c5nden og uddrive Ham. Og n\u00e5r en person af en eller anden grund gribes af vrede og st\u00e6rk irritation, s\u00e5 kommer sorgen igen ind i hjertet, han s\u00f8rger over sin gerning, angrer, at han var vred. Denne sorg er frelsende, fordi den for\u00e5rsager omvendelse. Men i begge tilf\u00e6lde forn\u00e6rmer sorgen Hellig\u00e5nden. Sorg for\u00e5rsaget af tvivl eller af, at en person ikke lykkedes med sit arbejde, er uretf\u00e6rdig sorg. Sorg fra irritation over en d\u00e5rlig gerning er ikke d\u00e5rlig sorg, men den forn\u00e6rmer ogs\u00e5 Hellig\u00e5nden. L\u00e6g derfor sorgen v\u00e6k fra dig selv, og forn\u00e6rme ikke Hellig\u00e5nden, som bor i dig, s\u00e5 Han ikke r\u00e5ber (i russisk overs\u00e6ttelse &quot;st\u00f8nner&quot; - red.) imod dig til Herren og ikke forlader dig. For Guds \u00c5nd, som bor i dette legeme, tolererer ikke sorg. If\u00f8r dig derfor gl\u00e6de, som altid har n\u00e5de for Herren og er Ham til behag, og gl\u00e6d dig over den. Enhver, der gl\u00e6der sig, g\u00f8r godt og t\u00e6nker p\u00e5 det gode og foragter sorgen. Og en person, der er i sorg, er altid ond, for det f\u00f8rste fordi han forn\u00e6rmer Hellig\u00e5nden, som gives til en glad person; og for det andet fordi han beg\u00e5r uretf\u00e6rdighed ved ikke at vende sig til Herren og ikke bekende for Ham. B\u00f8nnen fra en person, der er i sorg, n\u00e5r aldrig Guds trone.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor, mester, stiger en bedr\u00f8vets b\u00f8n ikke op til Herrens trone?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Fordi,&quot; svarede han, &quot;sorg bor i hendes hjerte. Sorg blandet med b\u00f8n forhindrer ren b\u00f8n i at stige op til Guds trone. Ligesom vin blandet med eddike ikke l\u00e6ngere har sin tidligere behagelighed, s\u00e5ledes har sorg blandet med Hellig\u00e5nden ikke den samme rene b\u00f8n. Rens dig derfor fra ond sorg, og du vil leve med Gud, og alle vil leve med Gud, hvis de blot vil afl\u00e6gge sorgen og if\u00f8re sig gl\u00e6de.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--14\">Det ellevte bud. <em>At sande og falske profeter er kendte<br>ved deres gerninger<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e6sten viste mig folk, der sad p\u00e5 b\u00e6nke, og \u00e9n person, der stod p\u00e5 pr\u00e6dikestolen, og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Se p\u00e5 dem. De, der sidder p\u00e5 b\u00e6nkene, er troende, og den, der st\u00e5r p\u00e5 pr\u00e6dikestolen, er en falsk profet, der ford\u00e6rver Guds tjeneres sind \u2013 dem, der er tvesindede og ikke sandt troende. Disse tvesindede mennesker kommer til ham som til en profet og sp\u00f8rger ham, hvad der vil ske med dem, og han, der ikke har den guddommelige \u00c5nds kraft i sig, svarer dem og siger, hvad de vil h\u00f8re, og fylder deres sj\u00e6le med falske l\u00f8fter. Da han er forf\u00e6ngelig, svarer han forf\u00e6ngelige mennesker forf\u00e6ngeligt. Han taler dog ogs\u00e5 noget sandt, fordi dj\u00e6velen giver ham sin \u00e5nd for at tiltr\u00e6kke nogle af de retf\u00e6rdige. Men de, der er st\u00e6rke i troen, som er ikl\u00e6dt sandheden, slutter sig ikke til s\u00e5danne \u00e5nder, men distancerer sig fra dem. Hyklerne og de, der ofte omvender sig, s\u00f8ger profetier, ligesom hedningerne, og p\u00e5f\u00f8rer sig selv stor synd ved deres afgudsdyrkelse, fordi den, der sp\u00f8rger en falsk profet, er en afgudsdyrker, en fremmed for sandheden og en t\u00e5be. Men enhver \u00e5nd, givet af Gud, venter ikke p\u00e5 at blive spurgt, men har guddommelig magt og taler alt af sig selv, fordi han er fra himlen, ved Guds \u00c5nds kraft. Den \u00c5nd, der besvarer sp\u00f8rgsm\u00e5l efter menneskers beg\u00e6ringer, er en jordisk \u00e5nd, en letsindig \u00e5nd og har ingen magt; den taler slet ikke, medmindre den bliver spurgt.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvordan kan man genkende, hvem der er en sand profet, og hvem der er en falsk profet?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r, \u2014 siger han, \u2014 om begge profeter; og ud fra det, jeg vil fort\u00e6lle jer, skal I kunne skelne en Guds profet fra en falsk profet. Ved hans gerninger skal I kende en mand, der har Guds \u00c5nd. For det f\u00f8rste er han rolig, sagtmodig og ydmyg, tager afstand fra alt ondt og denne tids forf\u00e6ngelige beg\u00e6r, s\u00e6tter sig under alle mennesker og besvarer ikke sp\u00f8rgsm\u00e5l fra nogen, taler ikke i enrum; Guds \u00c5nd taler ikke, n\u00e5r et menneske \u00f8nsker det, men n\u00e5r det behager Gud. Derfor, n\u00e5r en mand, der har Guds \u00c5nd, kommer til de retf\u00e6rdiges kirke, som har tro, og der beder til Herren, s\u00e5 fylder den profetiske \u00e5nds engel, som er tildelt ham, denne mand med Hellig\u00e5nden, og han taler til forsamlingen, som det behager Gud. S\u00e5ledes manifesteres den guddommelige \u00c5nd og hans kraft.<\/p>\n\n\n\n<p>Lyt nu ogs\u00e5 til jordens \u00e5nd, forf\u00e6ngelig, t\u00e5belig og magtesl\u00f8s. F\u00f8rst og fremmest, en mand, der ser ud til at v\u00e6re fyldt med \u00e5nden, herligg\u00f8r sig selv, s\u00f8ger magt, er dristig og snakkesalig, lever i luksus og mange forn\u00f8jelser, tager bel\u00f8nning for sin profeti; men hvis han ikke modtager den, s\u00e5 profeterer han ikke. Kan Guds \u00c5nd tage bel\u00f8nning og profetere? Det s\u00f8mmer sig ikke for en Guds profet at g\u00f8re det; og i dem, der g\u00f8r det, er jordens \u00e5nd p\u00e5 spil. S\u00e5 g\u00e5r han ikke ind i de retf\u00e6rdige menneskers forsamling, men undg\u00e5r dem og omg\u00e5s tv\u00e6rtimod tvesindede og letsindige mennesker, profeterer i det skjulte og narrer med taler, som de gerne vil h\u00f8re, og taler tomme ting til tomme mennesker: s\u00e5ledes g\u00e5r et tomt kar ikke i stykker, n\u00e5r det s\u00e6ttes sammen med et andet tomt, men de passer godt sammen. Og n\u00e5r han befinder sig blandt retf\u00e6rdige mennesker, fyldt med den guddommelige \u00e5nd, som beder, s\u00e5 \u00e5benbares hans tomhed: den jordiske \u00e5nd forlader ham af frygt, og han, fuldst\u00e6ndig besejret, kan ikke sige noget. Hvis du h\u00e6lder vin eller olie i et spisekammer og s\u00e6tter en tom beholder der, og derefter tager forsyninger fra spisekammeret, s\u00e5 vil det beholder, der blev sat tomt, blive fundet tomt. Og tomme profeter: som de kommer til mennesker, der har Hellig\u00e5nden, forbliver de det.<\/p>\n\n\n\n<p>Her er billedet af en sand og en falsk profet. Pr\u00f8v derfor den person, der siger, at han har Hellig\u00e5nden, p\u00e5 hans gerninger og liv. Tro p\u00e5 \u00c5nden, som kommer fra Gud og har kraft, men tro ikke p\u00e5 den jordiske og tomme \u00e5nd, i hvilken der ikke er kraft, for den kommer fra Dj\u00e6velen. T\u00e6nk p\u00e5 det eksempel, jeg vil give dig. Hvis du tager en sten og kaster den op i himlen, kan du s\u00e5 kaste den derhen? Eller hvis du tager et r\u00f8r med vand og leder en str\u00f8m op i himlen, kan du s\u00e5 gennembore himlen?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad laver De, mester?&quot; udbr\u00f8d jeg. &quot;Alt dette er umuligt!&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Her,&quot; sagde han, &quot;ligesom dette ikke kan v\u00e6re tilf\u00e6ldet, er den jordiske \u00e5nd magtesl\u00f8s og ineffektiv. Indse nu den kraft, der kommer ned fra himlen. Hagl er et meget lille korn, men n\u00e5r det falder p\u00e5 en persons hoved, for\u00e5rsager det smerte? Eller et andet eksempel: en regndr\u00e5be, der ruller ned fra et tag og sliber en sten. Ser du, selv den mindste ting, der falder ovenfra til jorden, har stor kraft: s\u00e5 st\u00e6rk er den guddommelige \u00c5nd, der kommer ovenfra. Tro p\u00e5 denne \u00c5nd, og hold dig v\u00e6k fra den anden.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--15\">Det tolvte bud.  <em>Om at distancere sig fra d\u00e5rlige lyster og om,<br>at Guds bud kan holdes af dem, der tror<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Pr\u00e6sten fortalte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Kast alt ondt beg\u00e6r bort fra dig selv og if\u00f8r dig et godt og helligt beg\u00e6r. For n\u00e5r du har if\u00f8rt dig et godt beg\u00e6r, vil du hade det onde og beherske det, som du vil. Beg\u00e6r er ondt og voldsomt, og det er sv\u00e6rt at ydmyge: det er forf\u00e6rdeligt og \u00f8del\u00e6gger mennesker med sin vildskab; is\u00e6r hvis en Guds tjener falder i det og ikke er klog, vil han lide grusomt under det. Men det knuser de mennesker, der ikke har et godt beg\u00e6r og er fordybet i denne verdens gerninger: det er dem, den overgiver til d\u00f8den.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvilke handlinger, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;d\u00f8mmer mennesker til d\u00f8den p\u00e5 grund af onde lyster? Forklar dem for mig, s\u00e5 jeg kan undg\u00e5 dem.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r, gennem hvilke handlinger ond lyst dr\u00e6ber Guds tjenere.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ondt beg\u00e6r best\u00e5r i at beg\u00e6re en andens hustru eller en andens mand til hustru, at beg\u00e6re stor rigdom, en overflod af luksuri\u00f8s mad og drikke og andre forn\u00f8jelser, for alle forn\u00f8jelser er meningsl\u00f8se og forf\u00e6ngelige for Guds tjenere. S\u00e5danne beg\u00e6r er onde og dr\u00e6ber Guds tjenere. Ondt beg\u00e6r er dj\u00e6velens datter. Derfor m\u00e5 man distancere sig fra ondt beg\u00e6r for at leve med Gud. Og de, der bukker under for ondt beg\u00e6r og ikke modst\u00e5r det, vil fortabes, fordi det er d\u00f8dbringende. Str\u00e6b derfor efter sandheden, og bev\u00e6bnet med frygt for Herren, modst\u00e5 ondt beg\u00e6r. For frygten for Gud bor i gode beg\u00e6r. Og ondt beg\u00e6r, da du er bev\u00e6bnet med frygt for Herren og modst\u00e5r det, vil flygte langt fra dig og vil ikke komme til dig, af frygt for dine v\u00e5ben; og n\u00e5r du har vundet sejr, vil du blive kronet for det. Overgiv dig til sandhedens beg\u00e6r, og tak Ham for den sejr, du har vundet, og tjen Ham efter Hans vilje. Og hvis du tjener det gode beg\u00e6r og adlyder det, vil du v\u00e6re i stand til at herske over det onde beg\u00e6r og kontrollere det, som du vil.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg vil gerne h\u00f8re, mester,&quot; sagde jeg, &quot;hvordan man skal opfylde et godt \u00f8nske?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt. Hav frygt for Gud og tro p\u00e5 Gud, elsk sandheden, g\u00f8r retf\u00e6rdighed og gode gerninger ligesom dem. Ved at g\u00f8re dette vil du v\u00e6re en Guds velbehagelig tjener og leve for Gud; og alle, der tjener et godt \u00f8nske, vil leve for Gud.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 fuldf\u00f8rte han de tolv bud og sagde til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Her er budene til dig, f\u00f8lg dem og overtal ogs\u00e5 folk til at lytte til dig, s\u00e5 deres omvendelse kan v\u00e6re ren indtil de sidste dage af deres liv. Og denne tjeneste, som jeg betror dig, udf\u00f8r omhyggeligt, og du vil modtage en stor bel\u00f8nning, for du vil finde k\u00e6rlighed i alle, der omvender sig og adlyder dine ord. Jeg vil v\u00e6re med dig og vil overtale dem til at adlyde dig.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg sagde til ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, disse bud er store, smukke og i stand til at gl\u00e6de hjertet hos den person, der holder dem. Men jeg ved ikke, mester, om et menneske er i stand til at holde disse bud, for de er meget vanskelige.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Disse bud er lette at holde, og de vil ikke virke vanskelige, hvis du er overbevist om, at de kan holdes; men hvis tvivl har sneget sig ind i dit hjerte om, at det ikke st\u00e5r i menneskers magt at opfylde dem, vil du ikke holde dem. Nu siger jeg dig: Hvis du ikke holder disse bud og fors\u00f8mmer dem, vil du ikke blive frelst, dine b\u00f8rn og hele dit hus vil ikke blive frelst, fordi du har d\u00f8mmet dig selv, at disse bud ikke kan holdes af mennesker.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Han sagde dette med stor vrede, og jeg blev meget flov og bange. Hans ansigt \u00e6ndrede sig, s\u00e5 hans udseende blev uudholdeligt for et menneske. Men da han s\u00e5, at jeg var fuldst\u00e6ndig flov og bange, begyndte han at tale mere moderat og venligt:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 T\u00e5belige og lunefulde, ser I ikke Guds herlighed, forst\u00e5r I ikke, hvor stor og vis Han er, som skabte verden for mennesket og underlagde al skabning mennesket og gav ham al magt til at herske over alt under himlen? Hvis mennesket er herre over Guds skabelse og hersker over alt, kan han s\u00e5 ikke ogs\u00e5 herske over disse bud? Dette er inden for magten af en mand, der har Herren i sit hjerte. Men den, der kun har Herren i sin mund, har forh\u00e6rdet sit hjerte og er langt fra Herren, af denne grund er disse bud tunge og umulige at opfylde. Derfor, I, som er svage og ustabile i troen, s\u00e6t jeres Herre i jeres hjerter og indse, at der ikke er noget lettere end disse bud, intet mere behageligt og tilg\u00e6ngeligt end dem. Vend jer til Herren, forlad dj\u00e6velen, hans forn\u00f8jelser, som er onde og bitre, og frygt ikke dj\u00e6velen, for han har ingen magt over jer. For jeg er med jer, omvendelsens engel, og jeg har herred\u00f8mme over ham. Dj\u00e6velen indgyder frygt, men hans frygt har ingen magt. Frygt ham derfor ikke, og han vil forlade jer.<strong>V<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, h\u00f8r et par ord fra mig.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Tal,&quot; tillod han.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Enhver \u00f8nsker at holde Guds bud, og der er ingen, som ikke beder Gud om styrke til at holde hans bud; men dj\u00e6velen er vedholdende og mods\u00e6tter sig med sin magt Guds tjenere.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Dj\u00e6velen,&quot; indvendte han, &quot;kan ikke overmande Guds tjenere, der tror p\u00e5 Herren af hele deres hjerte. Dj\u00e6velen kan modst\u00e5, men han kan ikke sejre. Hvis du modst\u00e5r ham, vil han blive besejret og efterlade dig i skam. De, der ikke er faste i troen, er bange for dj\u00e6velen som en, der synes at have magt. Dj\u00e6velen frister Guds tjenere, og hvis han finder de svage, \u00f8del\u00e6gger han dem. N\u00e5r en mand fylder kar med god vin og placerer flere ufuldst\u00e6ndige kar iblandt dem, t\u00e6nker han ikke p\u00e5 de fulde, n\u00e5r han kommer for at smage vinen, fordi han ved, at de er gode, men smager p\u00e5 de ufuldst\u00e6ndige for at se, om vinen er blevet sur i dem, fordi i ufuldst\u00e6ndige kar bliver vinen hurtigere sur og mister sin smag. P\u00e5 samme m\u00e5de kommer dj\u00e6velen til Guds tjenere for at friste dem. Og alle de, der er fulde af tro, underkaster sig ham modigt ikke; og han tr\u00e6kker sig tilbage fra dem, fordi han ikke har noget sted at komme ind. S\u00e5 n\u00e6rmer han sig dem, der ikke er fulde af tro, og n\u00e5r han har mulighed for at komme ind, bor han i dem og g\u00f8r med dem, hvad han vil.&quot; \u00f8nsker, og de bliver hans slaver.<strong>VI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Men jeg siger jer, omvendelsens engel: Frygt ikke for Dj\u00e6velen, for jeg er sendt for at v\u00e6re med jer, som omvender jer med et oprigtigt hjerte, og for at styrke jer i troen. Tro derfor, I, som har fortvivlet om frelse p\u00e5 grund af jeres synder og, ved at l\u00e6gge synd til synd, tynger jeres liv; hvis I vender jer til Herren med et oprigtigt hjerte og g\u00f8r retf\u00e6rdighed resten af jeres dage og tjener Ham efter Hans vilje, vil Han tilgive jeres tidligere synder, og I vil f\u00e5 magt over Dj\u00e6velens gerninger. Frygt slet ikke for Dj\u00e6velens trusler, for de er lige s\u00e5 magtesl\u00f8se som en d\u00f8d mands nerver. Lyt derfor til mig og frygt Herren, som er i stand til at frelse og \u00f8del\u00e6gge, hold Hans befalinger, s\u00e5 skal I leve med Gud. Og jeg sagde til ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, nu er jeg stadf\u00e6stet i alle Herrens befalinger, fordi du er med mig; jeg ved, at du vil knuse al dj\u00e6velens magt, og vi vil sejre over ham; og jeg h\u00e5ber, at jeg med Guds hj\u00e6lp vil v\u00e6re i stand til at holde de befalinger, du har givet os.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du skal bevare det,&quot; sagde han, &quot;hvis dit hjerte er rent for Herren, og alle, som vil rense deres hjerter fra denne verdens forf\u00e6ngelige beg\u00e6r og leve med Gud, skal bevare det.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"\u043a\u043d\u0438\u0433\u0430-\u0442\u0440\u0435\u0442\u044f-\u043f\u043e\u0434\u043e\u0431\u0438\">Bog tre &quot;Ligheder&quot;\u00ab<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--16\">Den f\u00f8rste lighed. <em>Vi, som ikke har nogen permanent by i denne verden,<br>skal se fremad<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Pr\u00e6sten fortalte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 Ved I, at I, Guds tjenere, er p\u00e5 rejse? Jeres by er langt herfra. Hvis I kender jeres hjemland, hvor I skal bo, hvorfor k\u00f8ber I s\u00e5 godser her, bygger smukke bygninger og un\u00f8dvendige boliger? For den, der er engageret i s\u00e5danne forberedelser i denne by, t\u00e6nker ikke p\u00e5 at vende tilbage til sit hjemland. Du ukloge, tvesindede og elendige person, forst\u00e5r du ikke, at alt dette er fremmed og underlagt en andens styre? For denne bys herre siger: enten f\u00f8lg mine love, eller forlad mine gr\u00e6nser. Hvad vil du g\u00f8re efter dette, n\u00e5r du har din egen lov i dit hjemland? Vil du virkelig n\u00e6gte at f\u00f8lge dit hjemlands lov for markers eller andre ejendeles skyld? Hvis du n\u00e6gter og derefter \u00f8nsker at vende tilbage til dit hjemland, vil du ikke blive accepteret, men vil blive udvist derfra. Se derfor og lev som en rejsende i et fremmed land, forbered ikke dig selv mere end det, du har brug for i livet; og v\u00e6r forberedt, s\u00e5 at du, hvis denne bys hersker vil udvise jer, fordi I ikke adlyder hans lov, kan rejse til jeres eget hjemland og leve efter jeres egen lov uden sorg og gl\u00e6de.<\/p>\n\n\n\n<p>Derfor, I som tjener Gud og har Ham i jeres hjerter, s\u00f8rg for at I g\u00f8r Guds gerninger, idet I husker Hans bud og de l\u00f8fter, Han har givet jer, og tro p\u00e5 Ham, at Han vil opfylde dem, hvis Hans bud holdes. I stedet for marker, forl\u00f8s sj\u00e6le fra n\u00f8d, s\u00e5 meget som I kan, hj\u00e6lp enker og for\u00e6ldrel\u00f8se; brug jeres rigdom og al jeres fortjeneste til lignende gerninger, som I har modtaget dem for fra Gud. For Herren har beriget jer, s\u00e5 I kan udf\u00f8re en s\u00e5dan tjeneste for Ham. Det er meget bedre at g\u00f8re dette end at k\u00f8be huse og godser, for ejendom er forg\u00e6ngelig, mens det, der g\u00f8res i Guds navn, vil I finde i jeres by og have gl\u00e6de uden sorg og frygt. Derfor, begj\u00e6r ikke hedningernes rigdomme, for de tilh\u00f8rer ikke Guds tjenere; men bortskaf jeres overskud, s\u00e5 I kan modtage gl\u00e6de. Og lav ikke falske penge, r\u00f8r ikke ved eller begj\u00e6r det, der tilh\u00f8rer en anden. G\u00f8r jeres eget arbejde, og I vil blive frelst.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--17\">Vennens lighed. <em>Som en vinstok st\u00f8ttes af en elm,<br>De fattiges b\u00f8n hj\u00e6lper de rige s\u00e5 meget<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Engang, mens jeg gik gennem marken, s\u00e5 jeg en elm og et vindruetr\u00e6, og mens jeg betragtede deres frugter, viste en hyrde sig for mig og spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvad synes du om dette vindruetr\u00e6 og elm?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg synes, de passer til hinanden.&quot; Og han sagde til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Disse to tr\u00e6er repr\u00e6senterer en dyb betydning for Guds tjenere.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg vil gerne, mester, forst\u00e5 denne betydning.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Se,&quot; sagde han, &quot;denne vinstok b\u00e6rer frugt, og elmen er et goldt tr\u00e6; men vinstokken kan ikke b\u00e6re megen frugt, medmindre den st\u00f8ttes af elmen. For n\u00e5r den ligger p\u00e5 jorden, b\u00e6rer den r\u00e5dden frugt, men hvis vinstokken h\u00e6nger p\u00e5 elmen, b\u00e6rer den frugt b\u00e5de for sig selv og for elmen. Derfor ser du, at elmen b\u00e6rer ikke mindre, men meget mere frugt end vinstokken, fordi vinstokken, st\u00f8ttet af elmen, b\u00e6rer frugt b\u00e5de rigeligt og godt, mens den ligger p\u00e5 jorden, b\u00e6rer frugt, der er d\u00e5rlig og lille.&quot; Dette eksempel tjener som en lignelse for Guds tjenere, for fattige og rige.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Forklar mig hvordan.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; siger han, &quot;den rige mand har mange skatte, men han er fattig for Herren. Travlt optaget af sin rigdom beder han meget lidt til Herren, og hvis han har en b\u00f8n, er den fattig og magtesl\u00f8s. Men n\u00e5r den rige mand giver den fattige mand, hvad han har brug for, s\u00e5 beder den fattige mand til Herren for den rige mand, og Gud giver den rige alle de gode ting, fordi den fattige mand er rig p\u00e5 b\u00f8n, og hans b\u00f8n har stor kraft for Herren. Den rige mand giver til den fattige mand i den tro, at Herren h\u00f8rer ham, og villigt og uden tvivl giver ham alt, idet han s\u00f8rger for, at han ikke mangler noget. Den fattige mand takker Herren for den rige mand, der giver til ham. S\u00e5ledes forst\u00e5r folk, der tror, at elmen ikke b\u00e6rer frugt, ikke, at elmen, der har fugt i sig selv, n\u00e6rer vinstokken under en t\u00f8rke, og vinstokken giver takket v\u00e6re dette dobbelt frugt - b\u00e5de for sig selv og for elmen. S\u00e5 de fattige, n\u00e5r de beder til Herren for de rige, bliver h\u00f8rt, og deres rigdom \u00f8ges, og de rige, n\u00e5r de hj\u00e6lper ...&quot; fattige, opmuntre deres sj\u00e6le. Begge deltager i en god gerning. Derfor vil den, der handler p\u00e5 denne m\u00e5de, ikke blive forladt af Herren, men blive skrevet i Livets Bog. Salige er de, som, i deres rigdom, erkender, at de er beriget af Herren, for den, der f\u00f8ler dette, kan g\u00f8re godt.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--18\">Den tredje lighed. <em>Ligesom man om vinteren ikke kan skelne tr\u00e6erne fra hinanden, fulde af liv,<br>fra de visne, selv i denne tidsalder, er det umuligt at adskille<br>de retf\u00e6rdige fra de ugudelige<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Hyrden viste mig mange tr\u00e6er uden blade, som s\u00e5 ud til at v\u00e6re visne.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Ser du disse tr\u00e6er?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg forst\u00e5r,&quot; siger jeg. &quot;De ligner hinanden og er t\u00f8rre.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Disse tr\u00e6er tjener som et billede p\u00e5 de mennesker, der lever i denne verden.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;ser de ud til at v\u00e6re t\u00f8rrede ud og ligner hinanden?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Fordi,&quot; svarede han, &quot;i denne tidsalder kan hverken de retf\u00e6rdige eller de ugudelige skelnes: nogle er som andre. For denne tidsalder er vinter for de retf\u00e6rdige, som, idet de lever med syndere, ikke adskiller sig fra dem i udseende. Ligesom alle tr\u00e6erne med deres nedfaldne blade er ens om vinteren, og det ikke er synligt, hvilke af dem der virkelig er visne, og hvilke der er i live, s\u00e5ledes er det i denne tidsalder umuligt at skelne de retf\u00e6rdige fra synderne, men alle er ligesom hinanden.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--19\">Den fjerde lighed. <em>Hvordan friske tr\u00e6er adskiller sig fra t\u00f8rrede frugter om sommeren<br>og gr\u00f8nne blade, s\u00e5 de retf\u00e6rdige i den kommende tidsalder<br>fra de onde skelnes de ved lyksalighed<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Igen viste hyrden mig mange tr\u00e6er, hvoraf nogle stod i blomst, og andre var visne.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ser du disse tr\u00e6er?<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Jeg ser, mester,&quot; svarede jeg, &quot;nogle er visne, mens andre er d\u00e6kket af blade.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Disse gr\u00f8nne tr\u00e6er,&quot; sagde han, &quot;symboliserer de retf\u00e6rdige, som skal leve i den kommende tid. For den kommende tid er sommer for de retf\u00e6rdige og vinter for syndere. N\u00e5r Herrens godhed derfor skinner, vil de, der tjente Gud, vise sig, og alle vil v\u00e6re synlige. For ligesom frugten p\u00e5 ethvert tr\u00e6 modnes om sommeren og bliver tydelig, hvad den er, s\u00e5ledes vil de retf\u00e6rdiges frugt vise sig og v\u00e6re synlig, og alle vil vise sig glade i den tid. Hedningerne og synderne, de t\u00f8rre tr\u00e6er, som du s\u00e5, vil vise sig i den kommende tid t\u00f8rre og frugtl\u00f8se og vil blive givet til ilden som br\u00e6nde, og det vil blive set, at deres gerninger var onde i deres liv. Syndere vil blive givet til ilden, fordi de syndede og ikke omvendte sig fra deres synder, og hedningerne, fordi de ikke kendte Gud, deres Skaber. Derfor b\u00e6rer du god frugt, s\u00e5 den kan vise sig i den sommer. Afhold dig fra mange bekymringer, s\u00e5 vil du aldrig synde. For de, der har mange bekymringer, synder p\u00e5 mange m\u00e5der, fordi de er optaget af deres egne anliggender og ikke tjener Gud. Hvordan kan de s\u00e5 ... En person, der ikke tjener Gud, beder om noget og f\u00e5r noget fra ham? De, der tjener Gud, beder om det, de beder om, og f\u00e5r det, de beder om, men de, der ikke tjener Gud, f\u00e5r det ikke. Den, der er optaget af \u00e9n gerning, kan ogs\u00e5 tjene Gud, fordi hans \u00e5nd ikke er fremmedgjort fra Herren, men tjener Gud med et rent sind. Derfor, hvis I g\u00f8r dette, skal I b\u00e6re frugt i den kommende verden; ligesom alle, der g\u00f8r dette, skal b\u00e6re god frugt.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--20\">Lighed femte. <em>Om sand faste og kropslig renhed<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Engang i fastetiden sad jeg p\u00e5 et bjerg og takkede Herren for, hvad han havde gjort for mig, og pludselig s\u00e5 jeg en hyrde ved siden af mig. Og han spurgte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor kom du her s\u00e5 tidligt?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fordi, mester, jeg st\u00e5r.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Og hvad er &quot;st\u00e5ende&quot;?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg mener, jeg vil skrive et opslag, hr.,&quot; forklarede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;P\u00e5 hvilken m\u00e5de,&quot; spurgte han, &quot;faster I?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Som jeg fastede efter skik, s\u00e5dan vil jeg faste.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;I ved ikke, hvordan man faster for Gud,&quot; sagde han, &quot;og den faste, I udf\u00f8rer, er ikke gavnlig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor siger De det, mester?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Den m\u00e5de, du \u00f8nsker at faste p\u00e5, er ikke sand faste, men jeg vil l\u00e6re dig, hvilken slags faste der er perfekt og behagelig for Gud. H\u00f8r. Gud \u00f8nsker ikke en s\u00e5dan forf\u00e6ngelig faste, for ved at faste p\u00e5 denne m\u00e5de opfylder du ikke sandheden. Fast til Gud p\u00e5 denne m\u00e5de: v\u00e6r ikke bedragerisk i dit liv, men tjen Gud med et rent hjerte; hold hans befalinger, lev efter hans befalinger og tillad ikke noget ondt beg\u00e6r i dit hjerte. Tro p\u00e5 Gud, og hvis du opfylder dette og har frygt for Gud og afholder dig fra alle onde gerninger, vil du leve med Gud. Og p\u00e5 denne m\u00e5de vil du udf\u00f8re en stor og behagelig faste for Gud.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>H\u00f8r lignelsen om fasten, som jeg vil fort\u00e6lle dig. En mand ejede en ejendom og mange tjenere; i en del af sin jord plantede han en ving\u00e5rd, og da han drog ud p\u00e5 en lang rejse, valgte han en tjener, den mest trofaste og \u00e6rlige, og betroede ham ving\u00e5rden, for at han kunne s\u00e6tte st\u00f8tter op til vinstokken, idet han lovede at give ham frihed til geng\u00e6ld for opfyldelsen af denne befaling. Kun dette (og intet andet. - Red.) befalede herren tjeneren at g\u00f8re i ving\u00e5rden, og han drog ud p\u00e5 en rejse. Tjeneren gjorde flittigt, som herren befalede: han satte st\u00f8tter op i ving\u00e5rden, men da han bem\u00e6rkede meget ukrudt i den, begyndte han at r\u00e6sonnere med sig selv: Jeg har udf\u00f8rt herrens befaling, jeg vil nu grave ving\u00e5rden op, og den vil blive smukkere; og hvis jeg luger ukrudtet ud, vil det ikke blive kvalt af ukrudt og vil b\u00e6re mere frugt. Og han gik i gang: han gravede ving\u00e5rden op og trak alt ukrudtet ud i den, og ving\u00e5rden blev smuk og blomstrende, ikke overs\u00e5et med ukrudt.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter nogen tid vendte hans herre tilbage og kom til ving\u00e5rden. Da han s\u00e5, at ving\u00e5rden var veludstyret og desuden gravet, luget, og vinstokkene var rige p\u00e5 frugt, var han meget tilfreds med sin tjeners gerning. Derfor kaldte han sin elskede s\u00f8n, sin arving, og sine venner, sine r\u00e5dgivere, og fortalte dem, hvad han havde befalet sin tjener at g\u00f8re, og hvad han havde gjort. De lyk\u00f8nskede straks tjeneren med at have modtaget s\u00e5 stor ros fra sin herre. Herren sagde til dem: &quot;Jeg lovede denne tjener frihed, hvis han ville udf\u00f8re denne ordre, og han udf\u00f8rte den og udf\u00f8rte desuden et godt arbejde i ving\u00e5rden, hvilket gl\u00e6dede mig meget. Derfor vil jeg p\u00e5 grund af hans flid g\u00f8re ham til medarving med min s\u00f8n, fordi han, efter at have t\u00e6nkt p\u00e5 det gode, ikke forlod ham, men udf\u00f8rte det.&quot; Denne herres hensigt, det vil sige, at tjeneren skulle v\u00e6re medarving med sin s\u00f8n, blev godkendt af b\u00e5de s\u00f8nnen og hans venner.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter et par dage, da g\u00e6sterne var blevet indkaldt, sendte herren slaven en masse mad fra sin fest. Da han modtog den, tog slaven, hvad der var nok til ham, og resten delte han blandt sine ledsagere. De, henrykte, begyndte at \u00f8nske ham, at han ville finde endnu st\u00f8rre k\u00e6rlighed fra sin herre for hans venlighed og gavmildhed. Da hans herre erfarede alt dette, blev han igen meget glad og fortalte igen sine venner og s\u00f8n om sin slaves gerning, og de godkendte endnu mere herrens id\u00e9 om, at denne slave skulle v\u00e6re medarvinger med sin s\u00f8n.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, jeg kender ikke disse lignelser og vil ikke kunne forst\u00e5 dem, medmindre du forklarer dem for mig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Alt,&quot; lovede han, &quot;vil jeg forklare, hvad jeg kun vil fort\u00e6lle og vise dig. Hold Herrens befalinger, s\u00e5 vil du behage Gud og v\u00e6re blandt dem, der har holdt hans befalinger. Hvis du g\u00f8r noget godt ud over, hvad Herren har befalet, vil du opn\u00e5 endnu st\u00f8rre v\u00e6rdighed og blive mere herlig for Herren, end du kunne have v\u00e6ret f\u00f8r. Derfor, hvis du holder Herrens befalinger og tilf\u00f8jer disse stillinger til dem, vil du modtage stor gl\u00e6de, is\u00e6r hvis du udf\u00f8rer dem i overensstemmelse med mine instruktioner.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201eMester,\u201c siger jeg, \u201ejeg vil g\u00f8re alt, hvad du befaler mig, for jeg ved, at du vil v\u00e6re med mig.\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg vil,&quot; sagde han, &quot;v\u00e6re med dig, fordi du har en s\u00e5dan god intention; jeg vil ogs\u00e5 v\u00e6re med alle, der har en s\u00e5dan intention. Denne faste,&quot; fortsatte han, &quot;er meget god til at opfylde Herrens befalinger, og overhold den p\u00e5 denne m\u00e5de: F\u00f8rst og fremmest, afhold dig fra ethvert ondt ord og ondt beg\u00e6r, og rens dit hjerte fra alle denne tids forf\u00e6ngelige gerninger. Hvis du overholder dette, vil din faste v\u00e6re retf\u00e6rdig. G\u00f8r dette: N\u00e5r du har gjort ovenst\u00e5ende, skal du p\u00e5 den dag, hvor du faster, ikke spise andet end br\u00f8d og vand; og af den mad, du s\u00e5ledes gemmer p\u00e5 den dag, skal du l\u00e6gge den til side og give den til en enke, en for\u00e6ldrel\u00f8s eller en fattig; p\u00e5 denne m\u00e5de vil du ydmyge din sj\u00e6l, og den, der har modtaget fra dig, vil tilfredsstille sin sj\u00e6l og bede til Herren for dig. Hvis du overholder denne faste, som jeg har befalet dig, vil din offergave v\u00e6re acceptabel for Herren, og denne faste vil blive nedskrevet, og det arbejde, der udf\u00f8res p\u00e5 denne m\u00e5de, vil v\u00e6re smukt, gl\u00e6deligt og behageligt for Herren. Hvis du overholder dette med dine b\u00f8rn og med hele din husstand, vil du blive velsignet; og alle, der kun overholder dette vil blive velsignet, og hvad de end beder Herren om, vil de f\u00e5.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg bad ham forklare mig denne lignelse om godset og ejeren, om ving\u00e5rden og tjeneren, der satte st\u00f8tter i den, om ukrudtet, der blev rykket op i ving\u00e5rden, om s\u00f8nnen og vennerne, der blev tilkaldt for at f\u00e5 r\u00e5d: for jeg forstod, at alt dette var en lignelse. Han sagde til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du er meget modig i at stille sp\u00f8rgsm\u00e5l. Du beh\u00f8ver ikke at sp\u00f8rge om noget; hvad der skal forklares, vil blive forklaret for dig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, jeg vil forg\u00e6ves se p\u00e5 det, du viser mig, uden at forklare, hvad det betyder; jeg vil forg\u00e6ves lytte til lignelser, hvis du giver mig dem uden at forklare dem.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Han sagde til mig igen:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Den, der er Guds tjener og har Herren i sit hjerte, beder Ham om visdom og modtager den, og forst\u00e5r enhver lignelse og forst\u00e5r Herrens ord, der tales i lignelser. Men de sk\u00f8desl\u00f8se og dovne i b\u00f8n t\u00f8ver med at bede Herren, mens Herren er rig p\u00e5 barmhjertighed og uoph\u00f8rligt giver til alle, der beder Ham. Du er bekr\u00e6ftet af den tilbedelsesv\u00e6rdige engel og har modtaget en s\u00e5 kraftfuld b\u00f8n fra Ham. Hvorfor, hvis du ikke er doven, beder du s\u00e5 ikke om visdom og modtager den fra Herren?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvis du er med mig,&quot; sagde jeg til ham, &quot;er det min pligt at sp\u00f8rge dig og udsp\u00f8rge dig om alt, for du viser mig alt og taler til mig. Hvis jeg havde set eller h\u00f8rt dette uden dig, ville jeg have bedt Herren om at forklare det for mig.&quot;.<strong>V<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u2014 Jeg har fortalt dig f\u00f8r, at du er opfindsom og dristig, n\u00e5r det kommer til at sp\u00f8rge om betydningen af lignelser. Da du er vedholdende, vil jeg forklare dig lignelsen om godset og andre ting, s\u00e5 du kan fort\u00e6lle det til alle. Lyt og forst\u00e5. Den gods, der omtales i lignelsen, betyder verden. Godsets ejer er Skaberen, som skabte og etablerede alt. S\u00f8nnen er Hellig\u00e5nden. Tjeneren er Guds S\u00f8n. Ving\u00e5rden betyder de mennesker, som Herren har plantet. St\u00f8tterne er de engle, som Herren har udpeget til at bevare sit folk. Ukrudtet, der \u00f8del\u00e6gges i ving\u00e5rden, er Guds tjeneres forbrydelser. De retter, som herren sendte fra festen til tjeneren, er de befalinger, som Herren gav sit folk gennem sin S\u00f8n. De venner, der er kaldet til at r\u00e5df\u00f8re sig, er de hellige engle, de f\u00f8rst skabte. Herrens frav\u00e6r betyder den tid, der er tilbage, indtil hans komme.<strong>VI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg sagde s\u00e5:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, alt hvad du har sagt er stort, vidunderligt og herligt, men kunne jeg, mester, forst\u00e5 det? Intet menneske, uanset hvor intelligent det er, kan forst\u00e5 det. Nu vil jeg sp\u00f8rge dig om dette.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Sp\u00f8rg hvad du vil.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor viser Guds s\u00f8n sig i en tjeners skikkelse i denne lignelse?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde han. &quot;Guds S\u00f8n viser sig i en slaveritilstand, men har stor magt og autoritet.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvordan kan jeg ikke forst\u00e5, mester?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u2014 Gud plantede en ving\u00e5rd, det vil sige, han skabte et folk og betroede dem til sin S\u00f8n; S\u00f8nnen udpegede engle til at beskytte hver person, og han arbejdede selv flittigt og led meget for at rense deres synder. For ingen ving\u00e5rd kan renses uden anstrengelse og kamp. Derfor, efter at have renset sit folks synder, viste han dem livets vej og gav dem den lov, han havde modtaget fra Faderen. Du ser, at han er folkets Herre med al den magt, han har modtaget fra Faderen. Derfor tog Herren r\u00e5d om sin S\u00f8ns og de herlige engle arv? Hellig\u00e5nden, som er f\u00f8r alt, som skabte al skabning, Gud bosatte sig i det k\u00f8d, han \u00f8nskede. Og dette k\u00f8d, hvori Hellig\u00e5nden havde boet, tjente \u00c5nden godt, vandrede i renhed og hellighed og besmittede ikke \u00c5nden i noget. Og da hun levede uangribeligt og arbejdede sammen med \u00c5nden og modigt samarbejdede med ham i ethvert arbejde, accepterede Gud hende i nadveren, for det behagede ham, at k\u00f8det skulle leve ubesmittet p\u00e5 jorden og have Hellig\u00e5nden i sig. Og han kaldte S\u00f8nnen og de gode engle ind i r\u00e5det, for at dette k\u00f8d, som havde tjent \u00c5nden uangribeligt, ogs\u00e5 kunne finde et hvilested (med herlighed og lyksalighed i himlen. \u2014 Red.), s\u00e5 at det uangribelige og rene k\u00f8d, i hvilket Hellig\u00e5nden boede, ikke skulle blive ladt uden bel\u00f8nning. Her er forklaringen af denne lignelse for dig.<strong>VII.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg er glad, mester,&quot; siger jeg, &quot;at h\u00f8re en s\u00e5dan forklaring.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt videre. Bevar dette k\u00f8d ubesmittet og rent, s\u00e5 den \u00e5nd, der bor i det, kan finde behag i det, og jeres k\u00f8d kan blive frelst. Se ogs\u00e5, lad v\u00e6re med at t\u00e6nke, at dette k\u00f8d vil forg\u00e5, og misbrug det ikke i nogen lyst. For hvis I besmitter jeres k\u00f8d, besmitter I ogs\u00e5 Hellig\u00e5nden, og hvis I besmitter Hellig\u00e5nden, skal I ikke leve.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvis nogen derfor i uvidenhed, f\u00f8r han har h\u00f8rt disse ord, har besmittet sit k\u00f8d, hvordan kan han s\u00e5 opn\u00e5 frelse?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Tidligere uvidenhedssynder,&quot; sagde han, &quot;kan kun helbredes af Gud, for al magt tilh\u00f8rer Ham. Men pas nu p\u00e5; og Herren, alm\u00e6gtig og barmhjertig, vil give omvendelse for tidligere synder, hvis du ikke l\u00e6ngere besmitter dit k\u00f8d og din \u00e5nd. For de er i f\u00e6llesskab, og den ene besmittes ikke uden den anden. Hold derfor begge rene, s\u00e5 vil du leve med Gud.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--21\">Ligesom den sjette. <em>Om de to slags lystne mennesker og deres straf<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Da jeg, siddende hjemme, priste Herren for alt, hvad jeg havde set, og overvejede budene, hvor smukke, faste, \u00e6refulde og behagelige de er, og hvordan de kan frelse menneskets sj\u00e6l, sagde jeg til mig selv: &quot;Velsignet vil jeg v\u00e6re, hvis jeg f\u00f8lger disse bud; og velsignet vil v\u00e6re enhver, der handler i overensstemmelse med dem!&quot; Mens jeg t\u00e6nkte s\u00e5ledes, viste en hyrde sig pludselig i n\u00e6rheden af mig og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvad synes I om mine bud, som jeg har givet jer? De er smukke, tvivl slet ikke p\u00e5 dem; men if\u00f8r jer tro p\u00e5 Herren og hold dem, for jeg vil give jer styrke til dette. Disse bud er nyttige for dem, der \u00f8nsker at omvende sig; hvis de ikke holder dem, vil deres omvendelse v\u00e6re forg\u00e6ves. Derfor, I, som omvender jer, kast denne tids ondskab bort fra jer selv, som \u00f8del\u00e6gger jer. If\u00f8r jer al dyd, s\u00e5 I kan holde disse bud og ikke f\u00f8je noget til jeres synder. For hvis I ikke synder igen, vil I sone jeres tidligere synder. F\u00f8lg mine bud, og I vil leve med Gud. Alt dette har jeg fortalt jer. Efter disse ord fortsatte han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad os g\u00e5 ud p\u00e5 marken, s\u00e5 skal jeg vise dig hyrdernes f\u00e5r.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad os g\u00e5, mester,&quot; indvilligede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi gik ud og s\u00e5 en ung hyrde p\u00e5 marken, kl\u00e6dt i rigt purpurkl\u00e6de; hans flok var talrig, og de velplejede f\u00e5r gik glade rundt i gr\u00e6sset. Og hyrden selv gl\u00e6dede sig over sin flok og gik med et tilfreds ansigt hen til f\u00e5rene.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Omvendelsens engel pegede p\u00e5 hyrden og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Dette er lystens og l\u00f8gnens engel, han \u00f8del\u00e6gger Guds tjeneres sj\u00e6le, vender dem bort fra sandheden og frister dem med onde lyster; og de glemmer den levende Guds bud og lever i luksus og forf\u00e6ngelige forn\u00f8jelser, og denne onde engel \u00f8del\u00e6gger dem - nogle til d\u00f8den, nogle til ford\u00e6rv.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; spurgte jeg, &quot;hvordan forst\u00e5r vi &#039;indtil d\u00f8den&#039;, og hvad betyder &#039;indtil forg\u00e6ngelighed&#039;?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r. De f\u00e5r, du s\u00e5 fare vild, er dem, der for evigt har forsv\u00e6rget Gud og har tyet til denne verdens forn\u00f8jelser. Derfor har de ingen vej tilbage til livet gennem omvendelse, fordi de har f\u00f8jet endnu mere til deres andre forbrydelser - de har ugudeligt bespottet Herrens navn. S\u00e5danne menneskers liv er som d\u00f8den. Og de f\u00e5r, der ikke sprang, men spiste sl\u00f8vt, betyder dem, der, selvom de tyede til forn\u00f8jelse og nydelse, ikke bespottede Herren: de er ikke afveget fra sandheden, og for dem er der stadig omvendelse, hvorved de vil frelse deres liv. I forg\u00e6ngelighed er der et vist h\u00e5b om genoprettelse; men d\u00f8den har en uigenkaldelig \u00f8del\u00e6ggelse.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi var ikke kommet langt, og han viste mig en stor hyrde, vild af udseende, kl\u00e6dt i et hvidt gedeskind, med en taske p\u00e5 skuldrene, med en knudret og st\u00e6rk stok og en stor pisk i h\u00e6nderne; hans ansigt var strengt og frygtindgydende, s\u00e5 det blev skr\u00e6mmende. Han tog f\u00e5rene fra den unge hyrde, som levede i luksus og forn\u00f8jelse, men ikke sprang; han drev dem ind i klippefyldt og tornet terr\u00e6n, og f\u00e5rene, viklet ind i torne, led meget, og hyrden over\u00f8ste dem med slag, drev dem hid og did, gav dem ikke fred og tillod dem ikke at stoppe nogen steder.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Da jeg s\u00e5, at f\u00e5rene blev sl\u00e5et, led s\u00e5 meget og ikke fandt fred, fik jeg medlidenhed med dem og spurgte hyrden, hvem denne hensynsl\u00f8se og grusomme hyrde var, som ikke havde nogen medf\u00f8lelse med f\u00e5rene.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Dette,&quot; svarede hyrden, &quot;er straffens engel; han er en af de retf\u00e6rdige engle, men bestemt til straf. Ham er betroet de, som har vendt sig bort fra Gud og har hengivet sig til denne verdens lyster og forn\u00f8jelser; og han straffer dem, som de fortjener, med forskellige grusomme pinsler.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Sig mig, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;hvilken slags pine er dette, hvilken slags pine er det?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r: disse forskellige straffe og pinsler er dem, som mennesker udholder i deres daglige liv. Nogle lider tab, andre fattigdom, andre forskellige sygdomme, nogle ustabilitet i livet, andre uds\u00e6ttes for forn\u00e6rmelser fra uv\u00e6rdige mennesker og mange andre sorger. Mange med ustabile intentioner p\u00e5tager sig forskellige gerninger, men de lykkes ikke med noget, og de klager over, at de ikke lykkes med deres foretagender; det falder dem ikke ind, at de g\u00f8r d\u00e5rlige gerninger, men de klager over Herren. Efter at de har lidt alle slags sorger, giver de sig selv til mig for god bel\u00e6ring, styrkes i troen p\u00e5 Herren og tjener Herren med et rent hjerte resten af deres liv. Og n\u00e5r de begynder at omvende sig fra deres forbrydelser, s\u00e5 kommer lovl\u00f8se gerninger ind i deres hjerter, og de giver Herren \u00e6re og siger, at Han er en retf\u00e6rdig Dommer, og at de alle har modtaget retf\u00e6rdigt efter deres gerninger. Og i de resterende dage tjener de Gud med et rent hjerte og lykkes med alle deres gerninger, idet de modtager fra Gud alt, hvad de beder om; og s\u00e5 takker de Herren for, at de er blevet betroet mig, og fra nu af giver de ikke efter for nogen h\u00e5rdhed.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg ville vide, hvor l\u00e6nge de, der har forladt frygten for Gud, lider, uanset hvor meget de nyder forn\u00f8jelser, og jeg spurgte hyrden om det.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;De lider s\u00e5 l\u00e6nge,&quot; svarede han.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 De lider kun lidt, det er n\u00f8dvendigt, at de, der har tyet til forn\u00f8jelser og glemt Gud, skal lide straf syv gange mere.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du er t\u00e5belig,&quot; sagde han, &quot;og du forst\u00e5r ikke straffens kraft.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, hvis jeg forstod det, ville jeg ikke bede dig om at forklare det for mig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde han, &quot;hvad er kraften i b\u00e5de nydelse og straf? \u00c9n times nydelse er begr\u00e6nset i sin varighed, og \u00e9n times straf har kraften i tredive dage. Den, der hengiver sig til nydelse og tilfredsstillelse i \u00e9n dag, vil lide i \u00e9n dag, men en dags pine vil vare et helt \u00e5r. Derfor lider den, der nyder i lige s\u00e5 mange dage, i lige s\u00e5 mange \u00e5r. I ser,&quot; konkluderede han, &quot;at tiden med verdslig nydelse og fristelser er meget kort, og tiden med straf og pine er stor.&quot;.<strong>V<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg fortalte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg forst\u00e5r ikke helt tidspunktet for nydelse og straf, forklar det bedre for mig.<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Din t\u00e5belighed forts\u00e6tter med at v\u00e6re hos dig, og du \u00f8nsker ikke at rense dit hjerte og tjene Gud. Pas p\u00e5, at du ikke forbliver t\u00e5belig, n\u00e5r tiden er inde. Og lyt nu, hvis du vil forst\u00e5. Den, der hengiver sig til forn\u00f8jelser \u00e9n dag og g\u00f8r, hvad hans sj\u00e6l beg\u00e6rer, er fyldt med stor t\u00e5belighed og er om morgenen ikke klar over sine tidligere handlinger og husker ikke, hvad han gjorde dagen f\u00f8r, fordi forn\u00f8jelse og fristelser ikke har nogen hukommelse p\u00e5 grund af den t\u00e5belighed, som et menneske er fyldt med. Men n\u00e5r straf og pine kommer over et menneske i \u00e9n dag, lider han i et helt \u00e5r, fordi straf og pine har en stor hukommelse. Den, der lider i et helt \u00e5r, husker den forf\u00e6ngelige forn\u00f8jelse og indser, at han lider ondt for den. S\u00e5dan straffes de, der hengiver sig til forn\u00f8jelser og bliver fristet; fordi de, efter at v\u00e6re blevet udstyret med liv, har overgivet sig selv til d\u00f8den.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, hvilke forn\u00f8jelser er skadelige?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Ethvert arbejde,&quot; svarede han, &quot;bringer gl\u00e6de til en person, hvis han udf\u00f8rer det med gl\u00e6de. For b\u00e5de den vredne mand, der udf\u00f8rer sit arbejde, f\u00e5r gl\u00e6de, og \u00e6gteskabsbryderen, drankeren, bagvaskeren, l\u00f8gneren, pengeg\u00e6ngeren og enhver, der g\u00f8r lignende, tilfredsstiller sin lidenskab og nyder sit arbejde. Al denne gl\u00e6de er skadelig for Guds tjenere, og for den lider og udholder de straf. Men der er ogs\u00e5 gl\u00e6der, der er gavnlige for mennesker: mange, der udf\u00f8rer gode gerninger, f\u00e5r gl\u00e6de og finder s\u00f8dme i dem for sig selv. Denne gl\u00e6de er nyttig for Guds tjenere og forbereder det fremtidige liv for s\u00e5danne mennesker. Og de, der blev n\u00e6vnt tidligere, fortjener straf og pine, og de, der vil udholde dem og ikke omvende sig fra deres forbrydelser, vil d\u00f8mme sig selv til d\u00f8den.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--22\">Lignelse syv. <em>At de, der omvender sig, skal b\u00e6re frugt,<br>v\u00e6rdig til omvendelse<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Efter et par dage m\u00f8dte jeg en hyrde p\u00e5 den samme mark, hvor jeg havde set hyrder f\u00f8r, og han spurgte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvad leder du efter?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg er kommet, mester, for at bede dig om at beordre den hyrde, der er udpeget til straf, til at forlade mit hus, fordi han forn\u00e6rmer mig meget.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Han sagde til mig som svar:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Du skal udholde problemer og sorger, for den herlige engel, som vil s\u00e6tte dig p\u00e5 pr\u00f8ve, har befalet dig det.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad ondt har jeg gjort, herre, ved at v\u00e6re hengiven til denne engel?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde han. &quot;Du har mange synder, men ikke s\u00e5 mange, at du burde v\u00e6re blevet givet til denne engel; men din husstand har beg\u00e5et store synder og forbrydelser, og den herlige engel var vred over deres gerninger og befalede dig at lide straf i en vis tid, s\u00e5 de ogs\u00e5 kan omvende sig fra deres synder og blive renset fra al denne verdens snavs. Og n\u00e5r de omvender sig og er blevet renset, da vil straffens engel vige fra dig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg fortalte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, hvis de opf\u00f8rte sig p\u00e5 en s\u00e5dan m\u00e5de, at de gjorde en str\u00e5lende engel vred, hvad er s\u00e5 min skyld?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;De kan ikke straffes, medmindre du, hele husets overhoved, bliver straffet. Uanset hvad du lider, vil de uundg\u00e5eligt lide, og med dit velbefindende vil de ikke kunne f\u00f8le nogen pine.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Men nu, mester,&quot; sagde jeg, &quot;har de allerede omvendt sig af oprigtighed.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg ved, at de omvendte sig af et oprigtigt hjerte. Men tror du, at de omvendtes synder straks tilgives? Nej, den, der omvender sig, skal plage sin sj\u00e6l, ydmyge sig i alle sine gerninger og udholde mange forskellige lidelser. Og n\u00e5r han udholder alt, hvad der er bestemt for ham, s\u00e5 vil den, der skabte og etablerede alt, selvf\u00f8lgelig komme til ham og med sin barmhjertighed og gavmildhed give ham en frelsende medicin, og f\u00f8rst da vil han se, at hans hjerte har omvendt sig og er rent fra alle onde gerninger. Og det er gavnligt for dig og din familie at lide nu. Du skal lide, som Herrens engel, der gav dig til mig, befalede. Og du b\u00f8r hellere takke Herren for, at han nedlod sig til at \u00e5benbare straffen for dig p\u00e5 forh\u00e5nd, s\u00e5 du, vel vidende om den p\u00e5 forh\u00e5nd, kan udholde den standhaftigt.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, v\u00e6r med mig, s\u00e5 skal jeg let kunne udholde enhver tr\u00e6ngsel.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg vil v\u00e6re med dig og vil endda bede straffens engel om at sl\u00e5 dig mildere; dog skal du ikke udholde problemer l\u00e6nge og vende tilbage til dit velbefindende, blot forbliv i ydmyghed og lydighed mod Herren af et rent hjerte. Lad dine b\u00f8rn og hele din husstand leve efter de befalinger, jeg har givet dig, s\u00e5 m\u00e5 din omvendelse blive fast og ren. Og hvis du og din husstand holder mine befalinger, s\u00e5 skal al problemer v\u00e6re langt fra dig; og fra alle dem, der holder disse befalinger, skal al problemer v\u00e6re langt fra dig.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--23\">Den ottende lighed. <em>Der er mange generationer af de udvalgte og dem, der omvender sig fra deres synder, men alle<br>vil f\u00e5 en bel\u00f8nning i forhold til deres omvendelse og gode gerninger<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Hyrden viste mig tilgroede piletr\u00e6er, der d\u00e6kkede markerne og bjergene, i hvis skygge alle, der er kaldet i Herrens navn, er kaldet. Og ved siden af denne pil stod en str\u00e5lende, meget h\u00f8j engel, han skar grene af pilen med en stor segl og uddelte dem til folket. Efter at alle havde modtaget grenene, s\u00e6nkede englen seglen, men tr\u00e6et forblev lige s\u00e5 helt, som jeg havde set det f\u00f8r. Jeg var meget overrasket over dette, men hyrden sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du skal ikke blive overrasket over, at tr\u00e6et forblev intakt efter at s\u00e5 mange grene var blevet sk\u00e5ret af. Vent, til du ser, hvad der sker nu, s\u00e5 vil alt blive klart for dig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Englen, der uddelte grenene, ville returnere dem. Han kaldte p\u00e5 folket, de kom i samme r\u00e6kkef\u00f8lge, som de havde modtaget dem, og returnerede grenene. Herrens engel modtog dem og unders\u00f8gte dem. Fra nogle modtog han t\u00f8rre grene, som om de var blevet spist af m\u00f8l, og han beordrede dem til at st\u00e5 adskilt; dem, der returnerede grenene t\u00f8rre, men ikke angrebne af m\u00f8l, holdt sig ogs\u00e5 adskilt. De, der bragte grene halvt\u00f8rre og revnede, og dem, hvis grene var halvt\u00f8rre, halvt gr\u00f8nne, holdt sig adskilt. Nogle returnerede grenene to tredjedele t\u00f8rre, og nogle - en tredjedel gr\u00f8nne; og nogle - det modsatte: to tredjedele gr\u00f8nne og en tredjedel t\u00f8rre. Englen satte dem ogs\u00e5 adskilt. Andre pr\u00e6senterede grene helt gr\u00f8nne, og kun en lille del af dem, selve toppen, var t\u00f8r, og de var revnede. Og i andre grene var der meget lidt gr\u00f8nt. Og de fleste af folket havde de samme gr\u00f8nne grene, som de havde modtaget dem; englen var meget glad for dem. Andre gav grenene gr\u00f8nne og med unge skud, og englen modtog dem ogs\u00e5 med stor gl\u00e6de. Nogle havde gr\u00f8nne grene med nye skud og frugt p\u00e5 dem. M\u00e6ndene, der returnerede s\u00e5danne grene, kom meget glade tilbage, og englen selv var meget glad, og hyrden var ogs\u00e5 glad.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Da befalede Herrens engel, at der skulle bringes kranse. Og kranse blev bragt, som om de var v\u00e6vet af palmeblade, og englen placerede dem p\u00e5 de m\u00e6nd, hvis grene havde skud og frugt, og bad dem g\u00e5 ind i t\u00e5rnet; og andre m\u00e6nd, hvis grene var gr\u00f8nne og med skud, men uden frugt, sendte han derhen og gav dem et segl. Alle, der gik ind i t\u00e5rnet, havde kl\u00e6der s\u00e5 hvide som sne p\u00e5. Til det samme t\u00e5rn sendte han ogs\u00e5 dem, der returnerede deres grene s\u00e5 gr\u00f8nne, som de havde modtaget dem, og gav dem et segl og hvide kl\u00e6der. Da han var f\u00e6rdig med dette, henvendte han sig til hyrden:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg vil g\u00e5, og du vil lade dem indenfor murene, til den plads, hver is\u00e6r fortjener, men unders\u00f8g f\u00f8rst deres grene omhyggeligt; pas p\u00e5, at ingen g\u00e5r forbi dig; hvis nogen g\u00e5r forbi dig, vil jeg stille dem foran alteret.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Han gik v\u00e6k, hvorefter hyrden sagde til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lad os tage grene fra dem og plante dem i jorden, m\u00e5ske bliver nogle af dem gr\u00f8nne igen.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg blev overrasket:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, hvordan kan grene, der allerede er visne, blive gr\u00f8nne igen?<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Det er en pil, og den elsker altid livet: s\u00e5 hvis disse grene plantes og f\u00e5r lidt fugt, vil mange af dem blive gr\u00f8nne igen. Jeg vil fors\u00f8ge at vande dem, og hvis nogen af dem kan komme til live, vil jeg v\u00e6re glad for det; hvis ikke, vil det i det mindste blive vist, at jeg ikke har v\u00e6ret uforsigtig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 beordrede hyrden mig til at kalde dem frem i samme r\u00e6kkef\u00f8lge, som de stod i; de kom hen og afleverede deres grene. Da hyrden havde modtaget dem, plantede han hver enkelt i r\u00e6kkef\u00f8lge. Og efter at have plantet dem, vandede han dem s\u00e5 uafbrudt, at vandet d\u00e6kkede dem helt. Efter at have vandet sagde han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad os g\u00e5, og om et par dage vil vi komme tilbage og se p\u00e5 dem. For Han, som skabte dette tr\u00e6, \u00f8nsker, at alle de grene, der spirer fra det, skal v\u00e6re levende. Og jeg h\u00e5ber, at efter at disse grene er blevet fyldt med vand, vil mange af dem komme til live.&quot;.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, forklar mig, hvad dette tr\u00e6 betyder; jeg undrer mig over, hvorfor det forbliver helt, for s\u00e5 mange grene er blevet sk\u00e5ret af det, og alligevel ser det ikke ud til at v\u00e6re blevet mindre.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde han. Dette store tr\u00e6, der d\u00e6kker markerne, bjergene og hele jorden, symboliserer Guds lov, som er givet til hele verden; denne lov er Guds S\u00f8n, som pr\u00e6dikes til alle jordens ender. Folket, der st\u00e5r under dets d\u00e6kke, symboliserer dem, der har h\u00f8rt pr\u00e6dikenen og troet p\u00e5 Ham. Den store og st\u00e6rke engel er Mikael, som har autoritet over dette folk og styrer dem: Han planter loven i de troendes hjerter og v\u00e5ger over dem, som han har givet loven, om de holder den. Hver enkelt har en gren: grenene symboliserer ogs\u00e5 Herrens lov. Du ser, mange af dem er blevet uegnede, og du vil genkende alle dem, der ikke har holdt loven, og du vil se hver enkelts plads.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, mester, sendte Han nogle til t\u00e5rnet og efterlod de andre her hos dig?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 De, der har brudt den lov, jeg har modtaget fra Ham, er overladt i min magt til at omvende sig fra deres forbrydelser; og de, der har behaget loven og holdt den, er under Hans egen magt.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvem, mester, er de, der er kronet og er g\u00e5et ind i t\u00e5rnet?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Disse er dem, der k\u00e6mpede med dj\u00e6velen og besejrede ham; dem, der, idet de overholdt loven, led for den; andre, der gav grenene gr\u00f8nne og med skud tilbage, men uden frugt, er dem, der, selvom de led pinsler for denne lov, ikke d\u00f8de og ikke fors\u00f8mte deres lov; de, der gav grenene gr\u00f8nne tilbage, som de tog dem, er de ydmyge og retf\u00e6rdige, som levede med et rent hjerte og holdt Guds bud. Det sidste vil du l\u00e6re, n\u00e5r du har unders\u00f8gt de grene, jeg plantede i jorden og vandede.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Efter et par dage vendte vi tilbage dertil, og hyrden satte sig p\u00e5 englens plads, og jeg stod ved siden af ham, og han bad mig om at binde et h\u00e5ndkl\u00e6de om mig og hj\u00e6lpe ham. Jeg bandt et rent kl\u00e6de af s\u00e6k om mig. Da han s\u00e5, at jeg var klar til at tjene ham, sagde han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Kaldet fra de m\u00e6nd, hvis grene er plantet i jorden, i den r\u00e6kkef\u00f8lge, hvori hver enkelt indsendte dem.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg gik ud p\u00e5 marken og kaldte alle sammen, og de tog deres pladser.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad enhver tage sin gren ud og give den til mig,&quot; sagde han.<\/p>\n\n\n\n<p>De f\u00f8rste, der pr\u00e6senterede, var dem, hvis grene dengang var t\u00f8rre og r\u00e5dne. Og da de igen var r\u00e5dne og t\u00f8rre, beordrede han dem til at st\u00e5 adskilt. S\u00e5 pr\u00e6senterede de, hvis grene tidligere havde v\u00e6ret t\u00f8rre, men ikke r\u00e5dne, deres grene. Nogle af dem pr\u00e6senterede gr\u00f8nne grene, og andre t\u00f8rre og r\u00e5dne, som om de var beskadiget af m\u00f8l. Dem, der pr\u00e6senterede gr\u00f8nne grene, beordrede han til at st\u00e5 adskilt; og dem, der pr\u00e6senterede t\u00f8rre og r\u00e5dne, beordrede han til at st\u00e5 sammen med de f\u00f8rste. S\u00e5 pr\u00e6senterede de, hvis grene var halvt\u00f8rre og revnede, deres grene; mange af dem bragte gr\u00f8nne grene uden revner; og nogle gr\u00f8nne og med spirer, og endda med frugter, ligesom dem, der kom ind i t\u00e5rnet med kroning; andre pr\u00e6senterede t\u00f8rre og beskadigede, andre t\u00f8rre, men ikke r\u00e5dne, og nogle halvt\u00f8rre og revnede, som f\u00f8r. Og hyrden delte dem alle i grupper og beordrede hver enkelt til at st\u00e5 for sig.<strong>V<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 bragte de, der havde grene, der var gr\u00f8nne, men revnede, dem frem: de pr\u00e6senterede dem alle nu gr\u00f8nne og stod p\u00e5 deres pladser, og hyrden gl\u00e6dede sig over, at de alle var blevet helbredt, og at deres revner var helet. De, der tidligere havde haft grene, der var halvt\u00f8rre, blev ogs\u00e5 pr\u00e6senteret; grenene p\u00e5 nogle af dem viste sig at v\u00e6re gr\u00f8nne, nogle halvt\u00f8rre, nogle t\u00f8rre og beskadigede, og nogle gr\u00f8nne og med spirer. S\u00e5 blev de, der havde grene, der var to tredjedele gr\u00f8nne og en tredjedel t\u00f8rre, pr\u00e6senteret; mange af dem pr\u00e6senterede grene, der var gr\u00f8nne, mange halvt\u00f8rre, og andre t\u00f8rre og r\u00e5dne. Dern\u00e6st blev de, der havde grene, der f\u00f8r var to tredjedele t\u00f8rre og en tredjedel gr\u00f8nne, pr\u00e6senteret; mange af dem pr\u00e6senterede grene, der var halvt\u00f8rre, nogle t\u00f8rre og r\u00e5dne, nogle halvt\u00f8rre og revnede, og andre gr\u00f8nne. S\u00e5 pr\u00e6senterede de dem, hvis grene var gr\u00f8nne, men lidt t\u00f8rre og revnede; nogle af dem gjorde deres grene gr\u00f8nne, andre gr\u00f8nne og med spirer; og de stod p\u00e5 deres plads. Til sidst, p\u00e5 dem hvis grene indeholdt lidt gr\u00f8nt, og resten var t\u00f8rret, viste nogle af grenene sig at v\u00e6re mest gr\u00f8nne med spirer, og endda med frugt p\u00e5, og nogle blev gr\u00f8nne, med disse grene var hyrden meget tilfreds. Og han sendte hver enkelt hen til sin plads.<strong>VI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Efter at have unders\u00f8gt alle grenene, sagde hyrden til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg sagde jo, at dette tr\u00e6 elsker livet. Du ser, mange har omvendt sig og modtaget frelse.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg forst\u00e5r, mester.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Kend,&quot; fortsatte han, &quot;Herrens store og herlige godhed og barmhjertighed, som har givet \u00e5nden til dem, der er i stand til at omvende sig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;omvendte ikke alle sig?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Herren sk\u00e6nkede omvendelse til dem, i hvem han s\u00e5, at deres hjerter ville v\u00e6re rene, og at de ville tjene ham nidk\u00e6rt og retf\u00e6rdigt. Men til dem, i hvem han fornemmede bedrag og l\u00f8gn og en forfalsket appel til ham, sk\u00e6nkede han ikke omvendelse, s\u00e5 de ikke igen skulle vanhellige hans navn.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Nu, mester, forklar mig, hvad hver af dem, der returnerede grenene, betyder, og hvor dens plads er, s\u00e5 de troende, der modtog seglet, men br\u00f8d det og ikke beholdt det intakt, kan l\u00e6re om dette, og s\u00e5 de, i kendskab til deres gerninger, kan omvende sig og, efter at have modtaget seglet fra dig, kan prise Herren for at have vist dem barmhjertighed og sendt dig for at forny deres sj\u00e6le.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde han. De, hvis grene blev fundet t\u00f8rre og r\u00e5dne, som om de var blevet beskadiget af m\u00f8l, er frafaldne og forr\u00e6dere mod kirken, som i deres synder bespottede Herren og skammede sig over hans navn, som de var kaldet til: de d\u00f8de alle for Gud. Og du ser, at ingen af dem omvendte sig, og de fors\u00f8mte Guds ord, som jeg befalede dig; livet er forladt disse folk. P\u00e5 samme m\u00e5de er der ikke langt fra dem dem, der gjorde grenene t\u00f8rre, dog ikke r\u00e5dne, for de var hyklere, der introducerede fremmede l\u00e6rdomme og fristede Guds tjenere, is\u00e6r dem, der havde syndet, og ikke tillod dem at vende tilbage til omvendelse, men indg\u00f8d onde tanker i dem. De har h\u00e5b om omvendelse; og du ser, at mange af dem allerede har omvendt sig, efter at jeg kundgjorde mine befalinger for dem, og vil omvende sig. De, der ikke omvender sig, vil miste deres liv; de, der omvender sig, vil blive gode, og deres bolig vil v\u00e6re de f\u00f8rste mure, og nogle vil endda tr\u00e6de ind i t\u00e5rnet. Derfor, ser du, bringer synderes omvendelse liv, og ubodf\u00e6rdighed bringer d\u00f8d.<strong>VII.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Lyt ogs\u00e5 til dem, der gav grenene halvt\u00f8rre og med revner tilbage,&quot; fortsatte hyrden. &quot;De, hvis grene kun var halvt\u00f8rre, er dem, der tvivler: de er hverken levende eller d\u00f8de; og dem, der gav grenene halvt\u00f8rre og med revner, er dem, der tvivler og samtidig er bagvaskere, der bagtaler i hemmelighed, som aldrig lever i fred, men konstant er i uenighed. Der er dog ogs\u00e5 omvendelse for dem. Ser du, nogle af dem omvendte sig ogs\u00e5. De af dem, der omvendte sig straks, vil finde en plads til sig selv i t\u00e5rnet, og dem, der omvendte sig senere, vil bo p\u00e5 murene. De, der ikke omvendte sig, men forblev i deres gerninger, vil finde \u00f8del\u00e6ggelse.&quot; De, der gav gr\u00f8nne, men revnede grene, var altid trofaste og gode, selvom de har misundelse og jalousi indbyrdes om forrang og v\u00e6rdighed: kun t\u00e5belige mennesker diskuterer indbyrdes om forrang. De var dog gode p\u00e5 en anden m\u00e5de - de adl\u00f8d mine befalinger, rettede sig selv og omvendte sig snart, derfor er deres plads i t\u00e5rnet. Hvis nogen af dem vender tilbage til uenighed, vil han blive udst\u00f8dt af t\u00e5rnet og miste sit liv. For livet for dem, der er kaldet af Gud, best\u00e5r i at holde Herrens bud; i dette er livet, og ikke i forrang eller nogen v\u00e6rdighed. Ved t\u00e5lmodighed og ydmyghed i \u00e5nden skal mennesker f\u00e5 liv fra Herren, men de, der ignorerer loven, skal fortjene d\u00f8den.<strong>VIII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De, hvis grene var halvt t\u00f8rre og halvt gr\u00f8nne, er dem, der er knyttet til verdslige sysler og fremmedgjort fra f\u00e6llesskab med de hellige, og derfor er halvdelen af dem levende og halvt d\u00f8de. Og mange af dem, efter at have lyttet til mine befalinger, omvendte sig og fik en plads i t\u00e5rnet; men nogle er fuldst\u00e6ndig faldet fra. Der er ingen omvendelse for dem, fordi de bespottede Herren og til sidst forkastede Ham, og for denne ugudelighed har de mistet deres liv. Men mange af dem er tvesindede: dette er stadig omvendelse, og hvis de omvender sig snart, vil de have en tilflugt i t\u00e5rnet; hvis de senere, vil de leve p\u00e5 murene; men hvis de slet ikke omvender sig, vil de miste deres liv. De, hvis grene var to tredjedele gr\u00f8nne og en tredjedel t\u00f8rre, betyder dem, der, efter at v\u00e6re blevet fristet p\u00e5 forskellige m\u00e5der, har forn\u00e6gtet Herren; mange af dem har omvendt sig og har allerede f\u00e5et en plads i t\u00e5rnet; og andre er faldet fra Gud for evigt og har fuldst\u00e6ndig mistet deres liv. Og nogle af dem var tvesindede og for\u00e5rsagede splid: de har stadig omvendelse, hvis de omvender sig snart og giver afkald p\u00e5 deres forn\u00f8jelser; men hvis de bliver ved deres gerninger, vil de forberede d\u00f8den for sig selv.<strong>IX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De, der gav deres grene to tredjedele t\u00f8rre og en tredjedel gr\u00f8nne, er trofaste, men efter at v\u00e6re blevet rige og have fundet herlighed blandt hedningerne, faldt de i stor stolthed, blev arrogante, forlod sandheden og holdt ikke selskab med de retf\u00e6rdige, men levede sammen med hedningerne, og dette liv syntes dem mere behageligt; dog faldt de ikke fra Gud og bevarede troen, kun gjorde de ikke troens gerninger. Mange af dem har allerede omvendt sig og er begyndt at leve i t\u00e5rnet. Andre, der levede sammen med hedningerne og fik forf\u00e6ngelighed fra dem, forlod Gud fuldst\u00e6ndigt og tyede til hedningernes gerninger: s\u00e5danne mennesker vil blive regnet blandt hedningerne. Nogle af dem begyndte at vakle, uden at h\u00e5be at blive frelst ved deres gerninger; andre begyndte at tvivle og begyndte at misforst\u00e5. For begge er der stadig omvendelse, men deres omvendelse skal v\u00e6re \u00f8jeblikkelig, s\u00e5 der kan v\u00e6re en plads til dem i t\u00e5rnet. Og for dem, der ikke omvender sig, men forbliver i deres forn\u00f8jelser, vil d\u00f8den snart vise sig.<strong>X<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De, der pr\u00e6senterede grenene gr\u00f8nne, bortset fra deres t\u00f8rre toppe og med revner, var altid gode, trofaste og herlige for Gud, men de syndede flere gange p\u00e5 grund af sm\u00e5 gl\u00e6der og ubetydelige uenigheder, de havde indbyrdes. Da de h\u00f8rte mine ord, omvendte mange sig straks, og deres plads var i t\u00e5rnet. Nogle af dem tvivlede, og nogle for\u00e5rsagede desuden stor uenighed. For s\u00e5danne er der h\u00e5b om omvendelse, fordi de altid var gode, og det er usandsynligt, at nogen af dem vil d\u00f8. Hvad ang\u00e5r dem, der pr\u00e6senterede de t\u00f8rre grene med gr\u00f8nne toppe, troede de kun p\u00e5 Gud, men de begik uret; dog afveg de aldrig fra Gud, men bar altid villigt Hans navn og modtog k\u00e6rligt Guds tjenere i deres hjem. Da de h\u00f8rte om omvendelse, omvendte de sig straks og gjorde al dyd og sandhed. Nogle af dem led d\u00f8den, mens andre villigt udholdt ulykke og huskede deres gerninger - de vil alle have en plads i t\u00e5rnet.<strong>11. klasse<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Efter at have forklaret alle grenene, befalede han mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 G\u00e5 hen og sig til alle, at de skal omvende sig og leve for Gud, for Herren har i sin barmhjertighed sendt mig for at give omvendelse til alle, selv til dem, der ikke fortjener frelse i deres gerninger. Men den t\u00e5lmodige Herre \u00f8nsker, at de, som hans s\u00f8n har kaldet, skal frelses.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg h\u00e5ber, mester,&quot; svarede jeg, &quot;at enhver, der h\u00f8rer dette, vil omvende sig. For jeg er vis p\u00e5, at enhver vil vende om til omvendelse, idet han kender sine egne gerninger og frygter Gud.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Alle de, der oprigtigt omvender sig og renser sig fra alle de uretf\u00e6rdige gerninger, der er n\u00e6vnt f\u00f8r, og ikke forv\u00e6rrer deres forbrydelser p\u00e5 nogen m\u00e5de, vil modtage tilgivelse fra Herren for deres tidligere synder, hvis de ikke tvivler p\u00e5 disse mine bud og lever med Gud. Og I vandrer i disse bud - og I vil leve med Gud; og alle, der kun trofast opfylder dem, vil leve med Gud. Efter at have vist mig alt dette, lovede han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg viser dig resten om et par dage.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--24\">Lignelse ni. <em>Opbygningen af Guds Kirke, militant og triumferende<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Efter at jeg havde skrevet hyrdens, omvendelsens engels, bud og lignelser, kom han til mig og sagde: &quot;Jeg vil vise dig alt, hvad Hellig\u00e5nden viste dig, som talte til dig i Kirkens billede: at \u00c5nden er Guds S\u00f8n. Og da du var svag i legemet, blev det ikke \u00e5benbaret for dig gennem englen, f\u00f8r du var styrket i \u00e5nden og styrket, s\u00e5 du kunne se englen. S\u00e5 viste Kirken dig t\u00e5rnets storsl\u00e5ede konstruktion; men du s\u00e5, hvordan alt dette blev vist dig af Jomfruen. Og nu vil du modtage en \u00e5benbaring gennem englen, men fra den samme \u00c5nd. Du skal flittigt l\u00e6re alt fra mig, for af denne grund blev jeg sendt af den tilbedelsesv\u00e6rdige engel for at bo i dit hus, s\u00e5 du kan overveje alt godt og ikke frygte noget, som f\u00f8r.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han f\u00f8rte mig til Arkadien, til et bjerg formet som et bryst, og vi satte os p\u00e5 dets top. Og han viste mig en stor mark omgivet af tolv bjerge, der slet ikke lignede hinanden. Det f\u00f8rste af dem var sort som sod. Det andet var bart, uden planter. Det tredje var overgroet med ukrudt og torne. P\u00e5 det fjerde var der halvt\u00f8rrede planter med en gr\u00f8n top og en d\u00f8d st\u00e6ngel, og nogle planter var fuldst\u00e6ndig visnet af solens hede. Det femte bjerg var klippefyldt, men planter voksede gr\u00f8nne p\u00e5 det. Det sjette bjerg havde kl\u00f8fter, nogle steder sm\u00e5, andre steder store. I disse kl\u00f8fter var der planter, men ikke blomstrende, men let visne. P\u00e5 det syvende bjerg blomstrede planter, og det var frugtbart; alle slags kv\u00e6g og luftens fugle samlede f\u00f8de der, og jo mere de spiste p\u00e5 det, jo mere rigeligt voksede planterne. Det ottende bjerg var fuldst\u00e6ndig d\u00e6kket af kilder, og fra disse kilder blev Guds skabningers t\u00f8rst slukket. Det niende bjerg havde slet intet vand og var fuldst\u00e6ndig bart. Giftige slanger, skadelige for mennesker, levede p\u00e5 det. Det tiende bjerg l\u00e5 fuldst\u00e6ndig i skyggen af de enorme tr\u00e6er, der voksede p\u00e5 det, og i skyggen l\u00e5 kv\u00e6g, hvilede sig og tyggede tyggegummi. P\u00e5 det ellevte bjerg voksede der ogs\u00e5 mange tr\u00e6er, og de bugnede af forskellige frugter, og den, der s\u00e5 dem, ville smage disse frugter. Det tolvte bjerg, helt hvidt, havde det mest behagelige udseende, alt p\u00e5 det var smukt.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Midt p\u00e5 marken viste han mig en enorm hvid sten. Denne sten var firkantet og h\u00f8jere end disse bjerge, s\u00e5 den kunne rumme hele jorden. Den var gammel, men den havde en udsk\u00e5ret d\u00f8r, der s\u00e5 ud til at v\u00e6re lavet for nylig. Disse d\u00f8re skinnede klarere end solen, s\u00e5 jeg var forbl\u00f8ffet over deres glans.<\/p>\n\n\n\n<p>Rundt om d\u00f8ren stod tolv jomfruer. De fire, der stod i d\u00f8rhj\u00f8rnerne, forekom mig de smukkeste, men de sidste var ogs\u00e5 smukke. Muntre og gl\u00e6desfyldte var disse jomfruer kl\u00e6dt i linnedtunikaer og smukt ombundet. Deres h\u00f8jre skuldre var bare, som om jomfruerne havde til hensigt at b\u00e6re en byrde. Jeg beundrede dette majest\u00e6tiske og smukke skue, men samtidig var jeg overrasket over, at jomfruerne, der var s\u00e5 blide, stod modigt, som om de forberedte sig p\u00e5 at b\u00e6re hele himlen p\u00e5 sig. Og mens jeg mediterede s\u00e5ledes, sagde hyrden til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor grubler og undrer du dig og bringer dig selv sorg? Det, du ikke kan forst\u00e5, skal du ikke p\u00e5tage dig, men bed Herren om at l\u00e6re dig at forst\u00e5 det. Det, der er bag dig, kan du ikke se; og du ser kun det, der er foran dig. Det, du ikke kan se, skal du lade v\u00e6re med at plage dig selv. Besidd det, du ser, og bekymre dig ikke om resten. Jeg vil forklare dig alt, hvad jeg vil vise dig, og se nu, hvad der vil ske.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og se, jeg s\u00e5 seks h\u00f8je og v\u00e6rdige m\u00e6nd komme, og de lignede alle hinanden. De kaldte p\u00e5 mange andre m\u00e6nd, som ogs\u00e5 var h\u00f8je, smukke og st\u00e6rke. Og disse seks m\u00e6nd beordrede, at der skulle bygges et t\u00e5rn over porten. S\u00e5 lavede m\u00e6ndene, der var kommet for at bygge t\u00e5rnet, en stor larm og tumult ved porten. Jomfruerne, der stod ved porten, bad dem om at skynde sig med bygningen, og rakte selv deres h\u00e6nder ud, som om de forberedte sig p\u00e5 at tage noget fra dem. Disse seks beordrede, at sten skulle tages nedenfra og b\u00e6res til t\u00e5rnet. Og ti hvide, firkantede og tilhuggede sten blev rejst. Disse seks m\u00e6nd kaldte p\u00e5 jomfruerne og beordrede dem til at b\u00e6re alle de sten, der skulle til bygningen, gennem porten og overdrage stenene til t\u00e5rnets bygmestre. Og jomfruerne begyndte straks at l\u00e6gge de f\u00f8rste sten, der var taget nedenfra, oven p\u00e5 hinanden og b\u00e6re dem sammen, \u00e9n sten ad gangen.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ligesom jomfruerne stod ved d\u00f8ren, s\u00e5ledes bar de den: de, der syntes st\u00e6rkere, greb fat i hj\u00f8rnerne af stenen, og de andre holdt den i siderne. Og p\u00e5 denne m\u00e5de bar de alle stenene, gik gennem d\u00f8ren, som det var beordret, og overdrog dem til t\u00e5rnets bygmestre; og de tog dem og rejste det. T\u00e5rnet blev bygget p\u00e5 en stor sten oven over d\u00f8ren. De ti sten blev lagt i t\u00e5rnets fundament; stenen og d\u00f8ren holdt hele t\u00e5rnet oppe. Derefter blev 25 andre sten taget fra bunden, og de blev bragt af jomfruerne og brugt til at bygge t\u00e5rnet. Efter dem blev 35 andre sten l\u00f8ftet, som blev lagt i t\u00e5rnet p\u00e5 samme m\u00e5de. Derefter blev 40 flere sten l\u00f8ftet, og alle gik i gang med at bygge dette t\u00e5rn. S\u00e5ledes blev fire r\u00e6kker sten lagt i t\u00e5rnets fundament. Da alle stenene, der var taget fra bunden, var f\u00e6rdige, hvilede bygmestrene sig lidt.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 beordrede de seks m\u00e6nd folket til at bringe sten fra tolv bjerge til t\u00e5rnet. Og m\u00e6ndene begyndte at bringe tilhuggede sten i forskellige farver fra alle bjergene og gav dem til jomfruerne, og de bar dem gennem d\u00f8ren og gav dem til bygmestrene. Og da disse flerfarvede sten blev lagt i bygningen, \u00e6ndrede de deres tidligere farver og blev ensartede og hvide. Men nogle sten blev ikke overleveret af jomfruerne og blev ikke b\u00e5ret gennem d\u00f8ren, men blev b\u00e5ret direkte ind i bygningen af m\u00e6ndene selv og blev ikke lyse, men forblev, som de var lagt. Disse sten s\u00e5 grimme ud i t\u00e5rnets bygning. Da de seks m\u00e6nd s\u00e5 dem, beordrede de, at de skulle tages ud og l\u00e6gges p\u00e5 det sted, hvorfra de var blevet taget. Og de sagde til dem, der bragte disse sten:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Bring slet ikke sten til bygningen, men l\u00e6g dem n\u00e6r t\u00e5rnet, s\u00e5 pigerne kan b\u00e6re dem gennem d\u00f8ren og bringe dem, ellers vil stenene ikke kunne skifte farve; derfor arbejd ikke forg\u00e6ves.&quot;.<strong>V<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og arbejdet var f\u00e6rdigt den dag, men t\u00e5rnet var endnu ikke f\u00e6rdigt; dets konstruktion m\u00e5 genoptages igen, og der er kun taget en pause for en stund. Disse seks m\u00e6nd beordrede bygmestrene til at g\u00e5 v\u00e6k og hvile sig lidt; men jomfruerne fik befaling om ikke at forlade t\u00e5rnet for at bevogte det. Efter at alle var g\u00e5et, spurgte jeg hyrden, hvorfor t\u00e5rnets konstruktion ikke var f\u00e6rdig.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Det kan ikke f\u00e6rdigg\u00f8res, f\u00f8r t\u00e5rnets herre kommer og tester det for at erstatte eventuelle uegnede sten, hvis der dukker nogen op, for det er efter hans vilje, at dette t\u00e5rn bygges,&quot; svarede han.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; spurgte jeg, &quot;jeg vil gerne vide, hvad t\u00e5rnets konstruktion betyder, og ogs\u00e5 l\u00e6re om denne sten, og om d\u00f8ren, og om bjergene, og om jomfruerne, og om de sten, der blev taget fra bunden og ikke hugget til, men straks blev placeret i bygningen; og hvorfor f\u00f8rst ti sten blev lagt i fundamentet, derefter femogtyve, s\u00e5 femogtredive og til sidst fyrre; ogs\u00e5 om de sten, der blev lagt i bygningen, men derefter taget ud og b\u00e5ret til deres plads; alt dette, mester, forklar mig og berolig min sj\u00e6l.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han sagde til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvis du ikke sp\u00f8rger om tomme ting, vil du l\u00e6re alt og se, hvad der vil ske med dette t\u00e5rn, og du vil l\u00e6re alle lignelserne i detaljer.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter et par dage kom vi til det samme sted, hvor vi havde siddet f\u00f8r, og han kaldte p\u00e5 mig: &quot;Lad os g\u00e5 til t\u00e5rnet, for herren vil komme og teste det.&quot; Og vi kom til t\u00e5rnet og fandt ingen andre end jomfruerne. Hyrden spurgte dem, om t\u00e5rnets herre var ankommet. Og de svarede, at han snart ville komme for at inspicere denne bygning.<strong>VI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og efter nogen tid s\u00e5 jeg en stor m\u00e6ngde m\u00e6nd komme, og indenfor var en mand af s\u00e5 stor statur, at han var h\u00f8jere end selve t\u00e5rnet; han var omgivet af seks m\u00e6nd, der var ansvarlige for byggeriet, og alle dem, der byggede t\u00e5rnet, og foruden dem en lang r\u00e6kke andre herlige m\u00e6nd. Jomfruerne, der bevogtede t\u00e5rnet, skyndte sig ham i m\u00f8de, kyssede ham og begyndte at g\u00e5 rundt om t\u00e5rnet sammen. Og han unders\u00f8gte bygningen s\u00e5 opm\u00e6rksomt, at han testede hver sten: han slog hver sten tre gange med det r\u00f8r, han holdt i h\u00e5nden. Nogle sten blev efter hans slag sorte som sod, nogle ru, andre revnede, andre blev kortere, nogle var hverken sorte eller hvide, andre var uj\u00e6vne og passede ikke til de andre sten, og nogle var d\u00e6kket af mange pletter. S\u00e5danne var de sten, der viste sig uegnede til bygningen. Herremesteren beordrede, at de alle skulle fjernes fra t\u00e5rnet og efterlades i n\u00e6rheden af t\u00e5rnet, og at andre sten skulle bringes i stedet.<\/p>\n\n\n\n<p>Og bygherrerne spurgte ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fra hvilket bjerg vil du beordre sten, der skal hentes og l\u00e6gges i stedet for de udkastede?<\/p>\n\n\n\n<p>Han forb\u00f8d at bringe fra bjergene, men beordrede at bringe fra den n\u00e6rmeste mark. De pl\u00f8jede marken og fandt skinnende og firkantede sten, og nogle var endda runde. Og alle stenene, s\u00e5 mange som der var p\u00e5 denne mark, blev bragt og b\u00e5ret af jomfruerne gennem d\u00f8ren; af dem blev de firkantede hugget til og sat i stedet for de kastede, men de runde blev ikke brugt til bygningen, fordi det var vanskeligt og tidskr\u00e6vende at hugge dem. De blev efterladt n\u00e6r t\u00e5rnet for senere at blive hugget til og brugt til bygningen, fordi de var meget skinnende.<strong>VII.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Da han var f\u00e6rdig med dette, tilkaldte den store mand, ejeren af dette t\u00e5rn, hyrden og betroede ham de sten, der ikke var tilladt til byggeri, og som var placeret i n\u00e6rheden af t\u00e5rnet.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Rens disse sten grundigt,&quot; befalede han, &quot;og placer dem, der kan forbindes med de andre til byggeriet af t\u00e5rnet, og smid de uegnede langt til siden.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter at have givet denne ordre, drog han afsted med alle dem, som han var kommet med til t\u00e5rnet. Jomfruerne blev ved t\u00e5rnet for at bevogte det.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte hyrden:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvordan kan disse sten bruges igen til at bygge et t\u00e5rn, n\u00e5r de allerede har vist sig ubrugelige?<\/p>\n\n\n\n<p>Han svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg vil hugge de fleste af disse sten til og bruge dem til byggeri, og de vil s\u00e6tte sig sammen med de andre.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; sagde jeg, &quot;hvordan kan de tilhuggede sten ligge p\u00e5 samme sted?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;De, der viser sig at v\u00e6re sm\u00e5, vil g\u00e5 ind i bygningen; og de store vil ligge udenfor og blive holdt af dem.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 sagde han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad os g\u00e5 og vende tilbage om to dage, og n\u00e5r vi har renset disse sten, vil vi l\u00e6gge dem i bygningen. For alt, hvad der er i n\u00e6rheden af t\u00e5rnet, skal renses, ellers vil ejeren pludselig dukke op og se, at t\u00e5rnet er urent, og han vil blive vred; s\u00e5 vil disse sten ikke blive brugt til at bygge t\u00e5rnet, og han vil anse mig for uagtsom.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>To dage senere, da vi ankom til t\u00e5rnet, sagde han til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lad os se p\u00e5 alle disse sten og se, hvilke der kan komme ind i bygningen.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Lad os se p\u00e5 det, mester,&quot; svarede jeg.<strong>VIII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f8rst unders\u00f8gte vi de sorte sten. De var de samme som dem, der var blevet fjernet fra bygningen. Han beordrede, at de skulle b\u00e6res v\u00e6k fra t\u00e5rnet og placeres separat. Derefter unders\u00f8gte han de ru sten og beordrede, at mange af dem skulle hugges af, og at jomfruerne skulle tage dem og placere dem i bygningen; og de tog dem og placerede dem inde i t\u00e5rnet. Resten beordrede han at blive placeret sammen med de sorte sten, fordi de ogs\u00e5 viste sig at v\u00e6re sorte. Derefter unders\u00f8gte han de revnede sten og beordrede, at mange af dem skulle hugges af, og beordrede, at jomfruerne skulle b\u00e6re dem ind i bygningen: de blev placeret udenfor, da de var st\u00e6rkere; resten kunne p\u00e5 grund af de mange revner ikke bearbejdes og blev derfor smidt v\u00e6k fra t\u00e5rnets bygning. Derefter unders\u00f8gte han de korte sten; mange af dem var sorte, og nogle med store revner, og han beordrede, at de skulle placeres sammen med dem, der var blevet smidt v\u00e6k. Resten, renset og bearbejdet, beordrede han at blive brugt, og jomfruerne, der tog dem, blev placeret inde i t\u00e5rnets bygning, fordi de ikke var s\u00e5 st\u00e6rke. S\u00e5 unders\u00f8gte han stenene, der var halvt hvide og halvt sorte: mange af dem var sorte, og han beordrede dem til at blive flyttet over til de kasserede. Resten af de hvide sten blev taget af jomfruerne og placeret udenfor, da de var st\u00e6rke, s\u00e5 de kunne holde stenene placeret indeni, fordi de ikke var hugget til. S\u00e5 unders\u00f8gte han de uj\u00e6vne og st\u00e6rke sten. Nogle af dem kasserede han, fordi de p\u00e5 grund af deres h\u00e5rdhed ikke kunne bearbejdes; resten blev hugget til og placeret af jomfruerne inde i t\u00e5rnet som svagere. Dern\u00e6st unders\u00f8gte han stenene med pletter, og nogle f\u00e5 af dem blev sorte og blev smidt v\u00e6k sammen med de andre; resten var hvide - de blev udelukkende brugt af jomfruerne til at bygge og placeret udenfor.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 begyndte han at se p\u00e5 de hvide og runde sten og spurgte mig, hvad jeg skulle g\u00f8re med dem.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg ved det ikke, mester,&quot; svarede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;S\u00e5 du kan ikke komme i tanke om noget om dem?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, jeg er ikke stenhugger og besidder ikke denne kunst, men jeg kan ikke komme i tanke om noget.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Kan du ikke se, at de er runde? Hvis jeg vil lave dem firkantede, er jeg n\u00f8dt til at sk\u00e6re mange af dem af, men nogle af dem skal passe ind i t\u00e5rnstrukturen.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvis det er n\u00f8dvendigt,&quot; sagde jeg, &quot;hvorfor t\u00f8ver du s\u00e5 ikke og v\u00e6lger dem, du \u00f8nsker, og monterer dem i denne bygning?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Og han udvalgte store og skinnende sten og huggede dem til; og jomfruerne tog dem og lagde dem i den ydre del af bygningen. Og de andre blev f\u00f8rt ud p\u00e5 den samme mark, hvorfra de var taget, men ikke kastet v\u00e6k.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Fordi,&quot; forklarede hyrden, &quot;der mangler et par stykker mere for at f\u00e6rdigg\u00f8re t\u00e5rnet; Herren finder det godt, at disse sten bruges til at bygge t\u00e5rnet, da de er meget hvide.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 blev tolv meget smukke jomfruer kaldt til sig, kl\u00e6dt i sort, med bare skuldre og flagrende h\u00e5r. De lignede landsbykvinder. Hyrden beordrede dem til at tage de sten, der var kastet v\u00e6k fra bygningen, og b\u00e6re dem til bjergene, hvorfra de var blevet bragt, og de l\u00f8ftede og bar med gl\u00e6de alle stenene og placerede dem, hvor de var blevet taget. Da der ikke var en eneste sten tilbage i n\u00e6rheden af t\u00e5rnet, sagde han:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lad os g\u00e5 rundt om t\u00e5rnet og se, om der er nogen fejl ved det.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter at have g\u00e5et rundt om t\u00e5rnet, s\u00e5 hyrden, at det var smukt og perfekt bygget, og han var meget glad. Og alle ville have beundret det, for der var ikke en eneste led synlig, og t\u00e5rnet s\u00e5 ud til at v\u00e6re hugget ud af en enkelt sten.<strong>X<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg, som vandrede med hyrden, var meget tilfreds med et s\u00e5 smukt syn.<\/p>\n\n\n\n<p>Og han befalede mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Medbring kalk og sm\u00e5 teglsten, s\u00e5 jeg kan rette op p\u00e5 udseendet af de sten, der igen blev taget ud af bygningen, for alt omkring t\u00e5rnet skal v\u00e6re j\u00e6vnt og glat.<\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg bragte alt, som han beordrede mig, og han tilf\u00f8jede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;G\u00f8r mig en tjeneste: denne sag vil v\u00e6re hurtigt overst\u00e5et.&quot; Han rettede stenene og beordrede, at t\u00e5rnet skulle s\u00e6ttes i stand. S\u00e5 tog jomfruerne koste, fejede alt snavset v\u00e6k og st\u00e6nkede det med vand - og stedet n\u00e6r t\u00e5rnet blev smukt og muntert.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e6sten fortalte mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Alt er renset; hvis Herren kommer for at se p\u00e5 dette t\u00e5rn, vil han ikke finde noget at bebrejde os for,&quot; og han ville v\u00e6k, men jeg greb ham i s\u00f8mmen af hans kappe og bad ham ved Herren om at forklare, hvad der var blevet vist mig.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg har brug for at hvile mig lidt, s\u00e5 skal jeg forklare dig alt,&quot; lovede han. &quot;Vent p\u00e5 mig her.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester, hvad skal jeg g\u00f8re her alene?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du er ikke alene,&quot; svarede han, &quot;alle jomfruerne er med dig.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; spurgte jeg, &quot;overgiv mig til dem.&quot; Og han kaldte p\u00e5 dem og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg lader ham v\u00e6re hos dig, indtil jeg kommer tilbage.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 blev jeg alene tilbage med de jomfruer. De var muntre og venlige mod mig, is\u00e6r fire af dem, som var smukkere.<strong>11. klasse<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jomfruerne sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hyrden kommer ikke her i dag.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad skal jeg g\u00f8re?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Vent til aften, m\u00e5ske kommer han og snakker med dig, men hvis han ikke g\u00f8r det, bliver du hos os, indtil han g\u00f8r det.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg venter p\u00e5 ham til aften,&quot; besluttede jeg, &quot;og hvis han ikke kommer, tager jeg hjem og kommer tilbage i morgen.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Men de ben\u00e6gtede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du er betroet os og kan ikke forlade os.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 spurgte jeg:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvor skal jeg bo?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hos os,&quot; svarede de, &quot;skal du sove som en bror, ikke som en \u00e6gtemand, fordi du er vores bror, og vi skal bo hos dig derefter, fordi vi elsker dig meget h\u00f8jt.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg skammede mig over at blive hos dem. Men den, der syntes at v\u00e6re den vigtigste, omfavnede mig og begyndte at kysse mig. Men de andre, da de s\u00e5 dette, begyndte ogs\u00e5 at kysse mig som en bror, for at lede mig rundt om t\u00e5rnet og lege med mig. Nogle af dem sang salmer, og andre ledte runddanse. Og jeg gik med dem i stilhed n\u00e6r t\u00e5rnet, og det forekom mig, at jeg var blevet yngre. Da aftenen kom, ville jeg hjem, men de holdt mig tilbage og lod mig ikke g\u00e5. Derfor tilbragte jeg den nat hos dem n\u00e6r t\u00e5rnet. De bredte deres linnedkjortler ud p\u00e5 jorden og lagde mig ovenp\u00e5 dem, og de gjorde ikke andet end at bede. Og jeg bad uoph\u00f8rligt og lige s\u00e5 flittigt med dem, og jomfruerne gl\u00e6dede sig over min flid. S\u00e5ledes blev jeg hos jomfruerne indtil den n\u00e6ste dag. S\u00e5 kom hyrden og spurgte dem:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Har du forn\u00e6rmet ham p\u00e5 nogen m\u00e5de?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>Og de svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Sp\u00f8rg ham selv.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; sagde jeg, &quot;jeg har haft stor forn\u00f8jelse af at blive hos dem.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad fik du til aftensmad?&quot; spurgte han.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg svarede:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hele natten lang, mester, har jeg n\u00e6ret mig af Herrens ord.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Tog de godt imod dig?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Okay, mester.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Hvad vil du nu h\u00f8re om f\u00f8rst?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;S\u00e5 du, mester, kan forklare mig alt, hvad du har vist mig f\u00f8r.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Som du \u00f8nsker,&quot; sagde han, &quot;skal jeg forklare det for dig, og jeg vil ikke skjule noget for dig.&quot;.<strong>XII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;F\u00f8rst og fremmest, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;forklar mig, hvad stenen og d\u00f8ren betyder.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201eStenen og d\u00f8ren,\u201c sagde han, \u201eer Guds S\u00f8n.\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvordan, herre,&quot; undrede jeg mig, &quot;n\u00e5r stenen er gammel og d\u00f8ren er ny?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r, du t\u00e5be, og forst\u00e5. Guds S\u00f8n er \u00e6ldre end al skabning, for han var til stede ved sin Faders r\u00e5d om verdens skabelse. Og den nye d\u00f8r, fordi han kom til syne i de sidste dage, blev til en ny d\u00f8r, for at de, der \u00f8nsker at blive frelst, kan komme ind i Guds rige gennem den. Du s\u00e5, at stenene blev b\u00e5ret ind i t\u00e5rnets bygning gennem d\u00f8ren, og de, der ikke blev b\u00e5ret igennem dem, blev f\u00f8rt tilbage til deres plads. Ja, \u2014 fortsatte han, \u2014 ingen skal komme ind i Guds rige, medmindre han modtager Guds S\u00f8ns navn. For hvis du ville komme ind i en by omgivet af en mur med kun \u00e9n port, ville du ikke kunne komme ind i den by uden gennem denne port.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Det kan ikke v\u00e6re anderledes, mester,&quot; svarede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>Derfor kan man kun komme ind i denne by gennem dens porte, ligesom et menneske ikke kan komme ind i Guds rige undtagen gennem Guds elskede S\u00f8ns navn.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Har du set,&quot; spurgte han, &quot;hvor mange der bygger t\u00e5rnet?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg s\u00e5 det, mester,&quot; siger jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;De er alle,&quot; sagde han, &quot;herlige engle. Herren er omgivet af dem som af en mur; d\u00f8ren er Guds S\u00f8n, som er den eneste vej til Herren. Ingen kan komme ind i ham uden gennem hans S\u00f8n.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;S\u00e5 du,&quot; siger han, &quot;de seks m\u00e6nd og indeni dem den majest\u00e6tiske og v\u00e6rdige mand, som gik n\u00e6r t\u00e5rnet og testede stenene i bygningen?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg s\u00e5 det, mester,&quot; siger jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Den v\u00e6rdige mand,&quot; siger han, &quot;er Guds s\u00f8n; og de seks m\u00e6nd er herlige engle, der st\u00e5r ved hans h\u00f8jre og venstre side. Af disse herlige engle skal ingen stige op til Gud uden ham. Derfor skal den, der ikke tager imod hans navn, ikke komme ind i Guds rige.&quot;.<strong>13.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad betyder selve t\u00e5rnet?&quot; spurgte jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Dette,&quot; siger han, &quot;er Kirken.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Og hvem er disse herrer og jomfruer?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Disse,&quot; siger han, &quot;er hellige \u00e5nder; et menneske kan ikke komme ind i Guds rige, medmindre de if\u00f8rer ham deres kl\u00e6der. For det gavner jer ikke, om I tager Guds S\u00f8ns navn, og I ikke tager kl\u00e6der af dem med ham. Disse jomfruer er Guds S\u00f8ns kraft; I skal b\u00e6re hans navn forf\u00e6ngeligt, hvis I ikke b\u00e6rer hans kraft.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;S\u00e5 du,&quot; siger han, &quot;de sten, der blev forkastet? Det er dem, der, selvom de bar Guds navn, ikke if\u00f8rte sig jomfrukl\u00e6der.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvad er deres t\u00f8j, herre?&quot; spurgte jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Selve deres navne,&quot; siger han, &quot;betegner deres kl\u00e6der. Enhver, der b\u00e6rer Guds S\u00f8ns navn, skal ogs\u00e5 b\u00e6re deres navne, fordi Guds S\u00f8n selv b\u00e6rer disse jomfruers navne. De sten, som, som du s\u00e5, blev overleveret af deres h\u00e6nder og forblev i bygningen, betegner dem, der blev ikl\u00e6dt deres kraft. Derfor ser du, at hele t\u00e5rnet er lavet som af \u00e9n sten. S\u00e5ledes vil ogs\u00e5 de, der har troet p\u00e5 Herren gennem hans S\u00f8n og er blevet ikl\u00e6dt disse \u00e5ndelige kr\u00e6fter, have \u00e9n \u00e5nd og \u00e9t legeme, og deres kl\u00e6der vil v\u00e6re af \u00e9n farve; det er dem, der vil f\u00e5 en plads i t\u00e5rnet, som vil b\u00e6re disse jomfruers navne.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, mester,&quot; spurgte jeg, blev disse sten afvist, n\u00e5r de ogs\u00e5 blev b\u00e5ret gennem d\u00f8ren og sendt gennem jomfruernes h\u00e6nder til t\u00e5rnet?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Da,&quot; siger han, &quot;du er flittig og unders\u00f8ger alt omhyggeligt, s\u00e5 lyt ogs\u00e5 til de sten, der blev forkastet. De tog alle imod Guds S\u00f8ns navn og disse jomfruers kraft. Efter at have modtaget disse \u00c5ndens gaver, blev de styrket og var blandt Guds tjenere, og de blev \u00e9n \u00e5nd, \u00e9n krop og \u00e9n kl\u00e6dning, fordi de var af \u00e9t sind og gjorde sandheden. Men efter et stykke tid blev de fascineret af de smukke kvinder, som du s\u00e5 kl\u00e6dt i sort t\u00f8j, med bare skuldre og flagrende h\u00e5r; da de s\u00e5 dem, beg\u00e6rede de dem og if\u00f8rte sig deres kraft, og de tidligere jomfruers kraft forkastede de. Derfor blev de taget ud af Guds hus og givet til disse kvinder. Og de, der ikke blev forf\u00f8rt af deres sk\u00f8nhed, forblev i Guds hus.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Her,&quot; siger han, &quot;er betydningen af de kasserede sten.&quot;.<strong>14.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Og hvis, mester,&quot; fortsatte jeg med at sp\u00f8rge, &quot;disse m\u00e6nd omvender sig, afviser disse kvinders beg\u00e6r og, efter at have vendt sig til jomfruerne igen, if\u00f8rer sig deres magt, vil de s\u00e5 tr\u00e6de ind i Guds hus?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 De vil tr\u00e6de ind, hvis de afviser disse kvinders gerninger og genvinder jomfruers styrke og vil g\u00f8re efter deres gerninger. Af denne grund blev byggeriet stoppet, s\u00e5 de kunne omvende sig og tr\u00e6de ind i t\u00e5rnets bygning: men hvis de ikke omvender sig, vil andre tage deres plads, og de vil blive forkastet for evigt. For alt dette takkede jeg Herren, fordi han er barmhjertig mod dem, der p\u00e5kalder hans navn, og sendte en angerens engel til dem, der syndede imod ham, og genoprettede vores sj\u00e6le, som allerede var sv\u00e6kkede og ikke havde noget h\u00e5b om frelse, genoprettede os til livet.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;N\u00e5, mester,&quot; sagde jeg, &quot;forklar mig hvorfor t\u00e5rnet ikke er bygget p\u00e5 jorden, men p\u00e5 sten og d\u00f8re?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Du sp\u00f8rger, fordi du er dum.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, jeg er tvunget til at sp\u00f8rge dig om alt, fordi jeg slet ikke kan forst\u00e5 noget som helst, fordi alt dette er s\u00e5 storsl\u00e5et og m\u00e6rkeligt, at det er sv\u00e6rt for folk at fatte.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;H\u00f8r,&quot; sagde hyrden til mig, &quot;Guds s\u00f8ns navn er stort og um\u00e5leligt, og det holder hele verden sammen.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvis hele skabningen opretholdes af Guds S\u00f8n,&quot; spurgte jeg, &quot;tror du s\u00e5, at Han opretholder dem, der er kaldet af Ham, b\u00e6rer Hans navn og lever efter Hans befalinger?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Du ser, Han st\u00f8tter dem, der oprigtigt b\u00e6rer Hans navn. Han tjener selv som en ny begyndelse for dem og holder k\u00e6rligt om dem, fordi de ikke skammer sig over at b\u00e6re Hans navn.<strong>15.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;\u00c5benbar mig, mester,&quot; spurgte jeg, &quot;navnene p\u00e5 jomfruerne og de kvinder, der er kl\u00e6dt i sort.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt. Dette er navnene p\u00e5 de jomfruer, der er mere magtfulde og st\u00e5r ved d\u00f8rens hj\u00f8rner: den f\u00f8rste kaldes Tro, den anden - M\u00e5dehold, den tredje - Udholdenhed, den fjerde - T\u00e5lmodighed. De andre, der er indenfor, har f\u00f8lgende navne: Enkelhed, Uskyld, Kyskhed, Gl\u00e6de, Sandf\u00e6rdighed, Forst\u00e5else, Enighed og K\u00e6rlighed. Enhver, der b\u00e6rer disse navne og Guds S\u00f8ns navn, kan komme ind i Guds rige. Lyt nu til navnene p\u00e5 de sortkl\u00e6dte kvinder. De fire mest magtfulde: den f\u00f8rste kaldes Trol\u00f8shed, den anden - Um\u00e5deholdenhed, den tredje - Vantro, den fjerde - Beg\u00e6r. Navnene p\u00e5 dem, der f\u00f8lger dem: Sorg, Bedrag, Beg\u00e6r, Vrede, Falskhed, Uvidenhed, Bagvaskelse og Had. Guds tjener, der b\u00e6rer disse navne, vil, selvom han vil se Guds rige, ikke komme ind i det!<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 besluttede jeg mig for at sp\u00f8rge hyrden, hvad stenene, der var rejst nedefra til bygningen, bet\u00f8d.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;De f\u00f8rste ti,&quot; svarede han, &quot;som er lagt som et fundament, symboliserer den f\u00f8rste tidsalder.&quot;&nbsp;<sup><a href=\"https:\/\/parafia.org.ua\/biblioteka\/svyatoottsivski-tvory\/apostolski-muzhi\/knyha-ermy-pastyr\/#footnote_26_11820\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">27<\/a><\/sup>, de n\u00e6ste femogtyve er den anden tidsalder for retf\u00e6rdige m\u00e6nd; femogtredive betegner Herrens profeter og tjenere; og fyrre betegner apostlene og l\u00e6rerne i Guds S\u00f8ns evangelium.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, herre, bragte jomfruerne ogs\u00e5 disse sten ind i t\u00e5rnbygningen og bar dem gennem d\u00f8ren?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fordi de var de f\u00f8rste, der havde disse jomfruers kr\u00e6fter, og ingen af dem forlod dem \u2013 hverken de \u00e5ndelige kr\u00e6fter fra menneskene eller menneskene fra kr\u00e6fterne; men disse kr\u00e6fter forblev hos dem indtil deres hviledag; hvis de ikke havde haft disse \u00e5ndelige kr\u00e6fter, ville de ikke have v\u00e6ret egnede til at bygge t\u00e5rnet.<strong>XVI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og igen spurgte jeg:<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Ogs\u00e5, mester, forklar mig hvorfor disse sten blev trukket op af dybet og placeret i t\u00e5rnets bygning, n\u00e5r de allerede havde disse \u00e5nder?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u2014 De m\u00e5tte g\u00e5 gennem vandet for at blive genoplivet; de kunne ikke komme ind i Guds rige uden at afkaste deres tidligere livs d\u00f8dhed. Derfor modtog disse d\u00f8de Guds S\u00f8ns segl og kom ind i Guds rige. For f\u00f8r et menneske modtager Guds S\u00f8ns navn, er det d\u00f8dt; men jo f\u00f8r han modtager dette segl, jo f\u00f8r kaster han d\u00f8den af sig og modtager livet. Dette segl er vand, hvori mennesker g\u00e5r d\u00f8de ind og kommer levende ud; derfor blev dette segl pr\u00e6diket for dem, og de brugte det for at komme ind i Guds rige.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor,&quot; spurgte jeg, &quot;blev de fyrre sten, som allerede havde dette segl, taget op af dybet sammen med dem?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fordi disse apostle og l\u00e6rere, som pr\u00e6dikede Guds S\u00f8ns navn, efter at v\u00e6re d\u00f8de med tro p\u00e5 Ham og med kraft, pr\u00e6dikede Ham for dem, der var d\u00f8de f\u00f8r, og selv gav dem dette segl; de gik ned i vandet med dem og kom op igen med dem. Men de gik levende ned, og de, der d\u00f8de f\u00f8r dem, gik d\u00f8de ned og kom levende op; gennem apostlene modtog de liv og kendte Guds S\u00f8ns navn, og derfor blev de taget med sig og placeret i t\u00e5rnets bygning; de blev brugt i bygningen af de uomsk\u00e5rne, fordi de d\u00f8de i retf\u00e6rdighed og renhed, men ikke havde dette segl. Her er forklaringen p\u00e5 disse sten.<strong>XVII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Nu, mester,&quot; sagde jeg, &quot;forklar mig betydningen af disse bjerge: hvorfor er de s\u00e5 forskellige i udseende?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r. Disse tolv bjerge, som du ser, betyder de tolv stammer, der bor i hele verden; blandt dem blev Guds S\u00f8n forkyndt gennem apostlene.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor er de forskellige og har forskellige udseender?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Disse tolv stammer, der bebor hele verden, er tolv nationer; og lige s\u00e5 forskellige som du har set bjergene, lige s\u00e5 forskellige er meningerne.&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>og disse folks indre hum\u00f8r. Jeg vil forklare dig betydningen af hver af dem.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;F\u00f8rst, mester, fort\u00e6l mig dette: hvis disse bjerge er s\u00e5 forskellige, hvordan blev stenene fra dem, da de blev placeret i t\u00e5rnets bygning, b\u00e5de ensfarvede og skinnende, ligesom stenene, der er h\u00e6vet nedenfra?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Fordi alle folkeslag under himlen, efter at have h\u00f8rt pr\u00e6dikenen, troede og blev kaldt ved Guds S\u00f8ns ene navn, og efter at have modtaget hans segl, modtog de alle \u00e9n \u00e5nd, \u00e9t sind og havde \u00e9n tro og \u00e9n k\u00e6rlighed, og sammen med hans navn blev de ikl\u00e6dt jomfruers \u00e5ndelige kr\u00e6fter. P\u00e5 grund af dette fik t\u00e5rnets bygning samme farve og skinnede som solen. Men efter at de var kommet sammen og var blevet \u00e9t legeme, besmittede nogle af dem sig selv og blev udst\u00f8dt af de retf\u00e6rdiges sl\u00e6gt; de vendte tilbage til deres tidligere tilstand og blev endda v\u00e6rre.<strong>18.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og jeg spurgte, hvordan de var blevet v\u00e6rre efter at have kendt Herren?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvis en, der ikke kender Herren,&quot; sagde han, &quot;g\u00f8r ondt, er han underlagt straf for sin uretf\u00e6rdighed. Men den, der kender Herren, skal allerede afholde sig fra ondt og g\u00f8re godt. Og hvis en, der burde g\u00f8re godt, g\u00f8r ondt i stedet, har han s\u00e5 ikke beg\u00e5et en st\u00f8rre forbrydelse end en, der ikke kender Gud? Derfor er de, der ikke kender Gud og g\u00f8r ondt, d\u00f8mt til d\u00f8den, men de, der kender Herren og har set hans undere, hvis de g\u00f8r ondt, vil blive straffet dobbelt og vil d\u00f8 for evigt. S\u00e5ledes vil Guds kirke blive renset. Du s\u00e5, at de forkastede sten blev kastet ud af t\u00e5rnet og givet til onde \u00e5nder, og t\u00e5rnet blev renset p\u00e5 en s\u00e5dan m\u00e5de, at det s\u00e5 ud, som om det hele var blevet hugget ud af \u00e9n sten; s\u00e5dan vil Guds kirke v\u00e6re, n\u00e5r den er renset, og de onde, hyklerne, gudsbespotterne, de tvesindede og alle, der praktiserer forskellige former for uretf\u00e6rdighed, bliver kastet ud af den; den vil v\u00e6re \u00e9t legeme, \u00e9n \u00e5nd, \u00e9t sind, \u00e9n tro og \u00e9n k\u00e6rlighed, og s\u00e5 vil Guds s\u00f8n sejre iblandt dem og gl\u00e6de sig, efter at have modtaget sit folk.&quot; ren.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; sagde jeg, &quot;alt dette er stort og herligt. Forklar mig nu betydningen og funktionen af hvert af bjergene, s\u00e5 enhver sj\u00e6l, der stoler p\u00e5 Herren, n\u00e5r den h\u00f8rer dette, kan herligg\u00f8re hans store, vidunderlige og herlige navn.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Lyt ogs\u00e5 til disse forskellige bjerge, det vil sige til de tolv nationer.<strong>19.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Det f\u00f8rste sorte bjerg symboliserer troende frafaldne, bespottere af Herren og forr\u00e6dere mod Guds tjenere; d\u00f8den er deres lod, og der er ingen omvendelse, og derfor er de sorte, fordi deres race er lovl\u00f8s. Det andet n\u00f8gne bjerg symboliserer troende hyklere og l\u00f8gnl\u00e6rere; de er meget t\u00e6t p\u00e5 de f\u00f8rste og har ikke sandhedens frugt. For ligesom deres bjerg er tomt og goldt, s\u00e5ledes har ogs\u00e5 disse mennesker, selvom de har et navn, ingen tro, og der er ingen sandhedens frugt i dem. Der er dog omvendelse for dem, hvis de omvender sig straks; men hvis de t\u00f8ver, s\u00e5 vil d\u00f8den ramme dem sammen med den f\u00f8rste.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor, mester, har sidstn\u00e6vnte adgang til omvendelse, og f\u00f8rstn\u00e6vnte ikke? Deres gerninger er trods alt n\u00e6sten de samme.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 For dem er der omvendelse, fordi de ikke bespottede deres Herre og ikke var forr\u00e6dere mod Guds tjenere; men i s\u00f8gen efter vinding smigrede de mennesker og l\u00e6rte hver is\u00e6r efter synderes lyster; for disse gerninger skal de lide straf, men for dem er der omvendelse, fordi de ikke var bespottere af Herren og forr\u00e6dere.<strong>XX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det tredje bjerg, fortsatte hyrden, er d\u00e6kket af torne og ukrudt og symboliserer de troende, hvoraf nogle er rige, mens andre har tyet til mange erhverv, for ukrudt symboliserer de rige, og torne symboliserer dem, der har tyet til mange bekymringer. S\u00e5danne har ikke f\u00e6llesskab med Guds tjenere, men distancerer sig fra dem, opslugt af deres egne anliggender. Og de rige indg\u00e5r med besv\u00e6r i f\u00e6llesskab med Guds tjenere, af frygt for at blive bedt om noget. Det er vanskeligt for s\u00e5danne mennesker at komme ind i Guds rige. Og ligesom det er vanskeligt at g\u00e5 p\u00e5 tornede planter med bare f\u00f8dder, er det ogs\u00e5 vanskeligt for mennesker af denne slags at komme ind i Guds rige. Men der er ogs\u00e5 omvendelse for dem, blot skal de straks vende sig til den for at indhente det, de har mistet tidligere (i russisk overs\u00e6ttelse &quot;bel\u00f8nning&quot; - red.) i de resterende dage og g\u00f8re godt. N\u00e5r de har omvendt sig og gjort gode gerninger, vil de leve med Gud; hvis de forbliver i deres arbejde, vil de blive overgivet til de kvinder, der vil tage deres liv.<strong>XXI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 Det fjerde bjerg, hvor der er mange planter, gr\u00f8nne i sin \u00f8vre del, men t\u00f8rre ved r\u00f8dderne og endda visne af solens hede, betyder troende, der tvivler eller har Herren p\u00e5 deres l\u00e6ber, men ikke i deres hjerter. Derfor er de t\u00f8rre ved foden og blottet for styrke, og kun deres ord er levende, men deres gerninger er d\u00f8de, og de selv er hverken d\u00f8de eller levende. P\u00e5 samme m\u00e5de er de, der tvivler, hverken gr\u00f8nne eller t\u00f8rre, det vil sige, hverken levende eller d\u00f8de. Ligesom disse planter visnede, s\u00e5 snart solen viste sig, s\u00e5ledes tilbeder de tvetydige, efter at have h\u00f8rt om forf\u00f8lgelse, p\u00e5 grund af deres fejhed afguder og skammer sig over deres Herres navn; s\u00e5danne mennesker er hverken levende eller d\u00f8de; men ogs\u00e5 de kan leve, hvis de omvender sig hurtigt; men hvis de ikke omvender sig, vil de blive givet til de kvinder, der vil tage deres liv.<strong>22.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det femte bjerg er klippefyldt, men groet til med gr\u00f8nt gr\u00e6s. Det symboliserer de troende, som, selvom de tror, men l\u00e6rer lidt, er formastelige og selvtilfredse og \u00f8nsker at synes at vide alt, men intet ved. P\u00e5 grund af denne formastelighed har fornuften forladt dem, og forf\u00e6ngelig d\u00e5rskab er kommet ind i dem. De foregiver at v\u00e6re vise, og da de er t\u00e5belige, \u00f8nsker de at v\u00e6re l\u00e6rere. P\u00e5 grund af denne h\u00f8je visdom bliver mange af dem ydmyget, for den store vanvid er formastelighed og forf\u00e6ngelig selvtillid. Mange af dem bliver afvist, mens andre, der erkender deres fejl, omvender sig og underkaster sig dem, der har fornuft. Men der er omvendelse for andre som dem, fordi de ikke var s\u00e5 meget onde som t\u00e5belige og uvise. Derfor, hvis de omvender sig, vil de leve med Gud; hvis de ikke omvender sig, vil de leve med kvinder, der vil finde behag i dem.<strong>XXIII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det sjette bjerg med store og sm\u00e5 revner og med t\u00f8rre planter i sig betyder troende. Sm\u00e5 revner er dem, der havde uenigheder indbyrdes, og deres tro blev sl\u00f8vet af gensidige sk\u00e6nderier; mange af dem omvendte sig, og andre vil g\u00f8re det samme, n\u00e5r de h\u00f8rer mine befalinger, fordi deres uenigheder er ubetydelige, og de vil let blive omvendt til omvendelse. Store revner er dem, der er uoph\u00f8rlige i uenigheder, vrede og bitre; de er kastet ud af t\u00e5rnet og er uegnede til at bygge, og det er vanskeligt for dem at leve med Gud. Hvis Gud og vor Herre, som hersker over hele sin skabning, ikke holder ondt imod dem, der bekender deres synder, men soner, hvordan kan en d\u00f8delig og fuld af synder s\u00e5 uoph\u00f8rligt v\u00e6re vred p\u00e5 en anden, som om han kunne frelse eller \u00f8del\u00e6gge ham? Jeg, omvendelsens engel, overtaler jer, der har en s\u00e5dan tendens, til at t\u00e6nke jer om to gange og vende jer til omvendelse - og Herren vil helbrede jeres tidligere synder, hvis I renser jer selv fra dette d\u00e6moniske onde, men hvis ikke, vil I blive overgivet til d\u00f8den.<strong>XXIV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det syvende bjerg, fortsatte hyrden sine forklaringer om, hvor der var gr\u00f8nne, blomstrende og rigelige planter, s\u00e5 alt kv\u00e6g og himmelens fugle lever af dem, og selv efter at v\u00e6re blevet plukket, vokser de endnu bedre, betyder troende, der altid er enkle og gode, ikke sk\u00e6ndes indbyrdes, men altid gl\u00e6der sig over Guds tjenere, fyldt med jomfruers \u00e5nd, barmhjertige over for ethvert menneske og straks og uden t\u00f8ven deler deres arbejde med alle. Derfor hjalp Herren, da han s\u00e5 deres enkelhed og venlighed, deres h\u00e6nders v\u00e6rk og gav succes i ethvert foretagende. Jeg, omvendelsens engel, formaner dig til at forblive i en s\u00e5dan \u00e5ndstilstand, og dit afkom skal ikke forg\u00e5 for evigt. Herren har rost dig og indskrevet dig i vores antal, og alt dit afkom skal leve med Guds S\u00f8n, fordi du er fra Hans \u00c5nd.<strong>XXV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det ottende bjerg med de mange kilder, som slukkede t\u00f8rsten i hele Guds skabning, symboliserer apostlene og l\u00e6rerne, som pr\u00e6dikede over hele verden og underviste i Herrens ord p\u00e5 en hellig og ren m\u00e5de, og som ikke h\u00e6ldte til onde lyster, men altid forblev i sandhed og retf\u00e6rdighed, efter at have modtaget Hellig\u00e5nden. Derfor er de hos englene.<strong>26.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Stenene med pletter p\u00e5 det niende bjerg, \u00f8de og beboet af slanger, der er skadelige for mennesker, symboliserer de diakoner, der udf\u00f8rte deres tjeneste d\u00e5rligt, r\u00f8vede enker og for\u00e6ldrel\u00f8se b\u00f8rns goder og berigede sig selv p\u00e5 deres tjeneste. Hvis de forbliver i deres last, er de d\u00f8de og har intet h\u00e5b om liv; men hvis de omvender sig og udf\u00f8rer deres tjeneste uangribeligt, kan de leve.<\/p>\n\n\n\n<p>Og de ru sten symboliserer dem, der har forn\u00e6gtet og ikke har vendt sig til Herren, som er blevet vilde og som \u00f8rkenen, som ikke kommunikerer med Guds tjenere, men idet de lever alene, mister de deres sj\u00e6le. Ligesom en vinstok, der lades uden omsorg, forg\u00e5r, kvaltes af ukrudt og med tiden bliver vild og ubrugelig for ejeren, s\u00e5ledes er disse mennesker, der er faldet i fortvivlelse, blevet vilde og ubrugelige for deres Herre. Omvendelse er mulig for dem, hvis de ikke har forn\u00e6gtet af hjertet; men hvis nogen har gjort dette af hjertet, ved jeg ikke, om s\u00e5dan en kan have liv. Jeg taler ikke om nutiden, s\u00e5 den, der har forn\u00e6gtet, kan omvende sig; det er umuligt at opn\u00e5 frelse for dem, der har til hensigt at forn\u00e6gte deres Herre, men omvendelse gives til dem, der har forn\u00e6gtet i fortiden. Den, der har til hensigt at omvende sig, skal g\u00f8re det straks, f\u00f8r t\u00e5rnet er f\u00e6rdigt. Hvis nogen ikke skynder sig, vil de blive henrettet af disse kvinder.<\/p>\n\n\n\n<p>De korte sten symboliserer bedrageriske og bagvaskende m\u00e6nd: de er som slangerne, du s\u00e5 p\u00e5 det niende bjerg. For ligesom en slanges gift er d\u00f8dbringende for mennesket, er s\u00e5danne m\u00e6nds ord skadelige for andre. De er sm\u00e5 i deres tro p\u00e5 grund af deres handlinger. Nogle af dem omvendte sig dog og blev frelst. Ligeledes vil resten af disse opn\u00e5 frelse, hvis de omvender sig; men hvis de ikke omvender sig, vil de g\u00e5 til grunde for de kvinder, hvis magt og autoritet de besidder.<strong>XXVII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tr\u00e6erne p\u00e5 det tiende bjerg, der tjener som ly for kv\u00e6get, symboliserer biskopper og trofaste g\u00e6stfrie mennesker, der altid har modtaget Guds tjenere i deres hjem med uh\u00f8jtidelig og g\u00e6stfri g\u00e6stfrihed; biskopper, der altid har hjulpet de fattige og enker og altid har levet uangribeligt. S\u00e5danne mennesker bliver hjulpet af Herren selv: de bliver \u00e6ret af Gud og har en plads blandt englene, hvis de forbliver i Herrens tjeneste til enden.<strong>XXVIII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det ellevte bjerg, hvis tr\u00e6er er rigelige med forskellige frugter, betyder troende, som led for Guds S\u00f8ns navn, led med k\u00e6rlighed og gav deres sj\u00e6le af oprigtighed i deres hjerter.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg spurgte:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Hvorfor, mester, b\u00e6rer alle tr\u00e6er frugt, men nogle b\u00e6rer mindre behagelig frugt?<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Og jeg vil forklare jer dette. De, der led for Herrens navn, bliver \u00e6ret af Gud, og alle deres synder bliver tilgivet, fordi de led for Guds S\u00f8ns navn. Og hvorfor er deres frugter forskellige, og nogle af dem er bedre? De, der blev bragt for myndighederne, blev tortureret, men de forn\u00e6gtede ikke Herren, men led villigt, \u00e6ret af Gud, og deres frugt er smukkere. Og nogle blev grebet af frygt og forvirring og overvejede i deres hjerter, om de skulle anerkende Gud eller forn\u00e6gte den, og led; men deres frugter er v\u00e6rre, fordi der i deres hjerter var en ond tanke, at en tjener skulle forn\u00e6gte sin Herre. Se ogs\u00e5, hvad I t\u00e6nker s\u00e5dan, s\u00e5 denne tanke ikke sl\u00e5r rod i jeres hjerter, og I ikke d\u00f8r for Gud. Og de, der lider for Guds navn, b\u00f8r prise Herren, som har gjort dem v\u00e6rdige til at b\u00e6re Hans navn, fordi alle deres synder vil blive helbredt. Anser I ikke jer selv for mere velsignede end andre? Tror I, at I har gjort en stor gerning, hvis en af jer har lidt? Men Herren giver jer liv, og I t\u00e6nker ikke over det. I var tynget af jeres synder, og hvis I ikke havde lidt for Herrens navn, var I d\u00f8de fra Gud p\u00e5 grund af jeres synder. Dette siger jeg til jer, som overvejer, om I skal kende Gud eller forn\u00e6gte ham.<\/p>\n\n\n\n<p>Erkend, at I har Herren, og uden at ben\u00e6gte det, s\u00e5 underkast jer l\u00e6nker. N\u00e5r alle folkeslag straffer slaver for at forn\u00e6gte deres herrer, hvad tror I s\u00e5, at Herren, som har magt over alle, vil g\u00f8re ved jer? Fjern derfor s\u00e5danne tanker fra jeres hjerter, s\u00e5 I kan leve sammen med Gud for evigt.<strong>XXIX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Det tolvte bjerg, hvidt, symboliserer de troende, der er som sp\u00e6db\u00f8rn, som ikke har ondskab i deres hjerter, som ikke ved, hvad ondskab er, men som altid har v\u00e6ret i enkelhed. S\u00e5danne mennesker vil utvivlsomt leve i Guds rige, fordi de ikke har overtr\u00e5dt Guds bud i nogen gerning, men har levet i enkelhed alle deres livs dage. De, der forbliver som sp\u00e6db\u00f8rn, som ikke har ondskab, vil blive mere \u00e6ret end alle, om hvem det blev sagt: Alle sp\u00e6db\u00f8rn er herlige i Herren og \u00e6res f\u00f8rst i Ham. Derfor er I velsignede, som har aflagt ondskab fra jer selv og if\u00f8rt jer uskyld, fordi I vil v\u00e6re de f\u00f8rste til at leve med Gud.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter at hyrden havde forklaret mig betydningen af alle bjergene, sagde jeg til ham:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Mester, fort\u00e6l mig nu om de sten, der blev bragt fra marken og placeret i t\u00e5rnet i stedet for dem, der blev taget ud, s\u00e5vel som om de runde sten, der blev brugt til at bygge t\u00e5rnet, og om dem, der stadig er runde.<strong>XXX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r ogs\u00e5 dette. De sten, der blev bragt fra marken og placeret i t\u00e5rnbygningen i stedet for de afviste, er skr\u00e5ningerne af det hvide bjerg. Da de troende fra dette bjerg viste sig at v\u00e6re uskyldige, placerede t\u00e5rnets ejer dem i t\u00e5rnbygningen, fordi han vidste, at n\u00e5r de var kommet ind i bygningen, ville de forblive hvide, og ikke \u00e9n af dem ville blive sorte. Og hvis han havde beordret sten fra andre bjerge til at blive placeret i t\u00e5rnbygningen, ville han have v\u00e6ret n\u00f8dt til at inspicere dette t\u00e5rn igen og rense det. Disse hvide sten er de nye omvendte, der har troet og vil tro, fordi de tror af hjertet. Velsignet er denne generation, fordi den er uskyldig.<\/p>\n\n\n\n<p>Lyt nu til de runde, skinnende sten. Og de er alle fra det hvide bjerg. De blev runde, fordi rigdommen havde form\u00f8rket dem noget, men de vendte sig ikke bort fra Gud, og intet ondt, blasfemiisk ord kom ud af deres mund, men altid sandhed, dyd og \u00e6rlighed. Derfor befalede Herren, der kendte deres sj\u00e6le og den kendsgerning, at de var f\u00f8dt og forbliver gode, at afsk\u00e6re deres rigdom, men ikke at tage den helt v\u00e6k, men s\u00e5 at de fra det, der var tilbage, kunne g\u00f8re godt og leve med Gud, fordi de ogs\u00e5 var af god sl\u00e6gt. Derfor blev de hugget lidt ud og placeret i t\u00e5rnets bygning.<strong>XXXI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Og resten af stenene, som var runde og uegnede til byggeri, har endnu ikke f\u00e5et forseglingen og er vendt tilbage til deres plads, fordi de viste sig at v\u00e6re meget runde. Det er n\u00f8dvendigt at afsk\u00e6re dem denne tids gods og de forf\u00e6ngelige rigdomme - og s\u00e5 vil de v\u00e6re egnede til Guds rige. De skal komme ind i Guds rige, for Herren har velsignet denne generation, og ingen af den skal fortabes; m\u00e5ske vil en af dem, fristet af den onde dj\u00e6vel, synde i noget, men hurtigt vende tilbage til sin Herre.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg, omvendelsens engel, priser jer lykkelige, I som er uskyldige som b\u00f8rn, fordi jeres lod er god og \u00e6refuld for Gud. Og til alle, som har modtaget Guds S\u00f8ns segl, siger jeg: V\u00e6r enfoldige, husk ikke forseelser, dv\u00e6l ikke ved ondskab, lad der ikke v\u00e6re bitterhed af vrede i jeres sj\u00e6l; helbred og fjern onde sk\u00e6nderier fra jer selv, s\u00e5 at f\u00e5reejeren kan komme og gl\u00e6de sig og finde sine f\u00e5r hele. Hvis et f\u00e5r bliver v\u00e6k af hyrderne, eller ejeren finder hyrderne selv onde, hvilket svar vil de s\u00e5 give ham? Vil de sige, at de er tr\u00e6tte af f\u00e5rene? De vil ikke tro dem, fordi hyrden ikke kan lide af f\u00e5rene; han vil blive straffet endnu mere for sin usandhed. Og jeg, hyrden, skal afl\u00e6gge regnskab for jer til den H\u00f8jeste.<strong>XXXII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 pas p\u00e5 jer selv, mens t\u00e5rnet bygges. Herren bor i mennesker, der elsker fred, for Han selv elsker fred og er langt fra stridbar og ford\u00e6rvet af ondskab. Giv Ham den \u00e5nd tilbage, som I har modtaget fra Ham. For hvis I giver et kl\u00e6de til en skr\u00e6dder intakt, vil I have det intakt tilbage, men hvis skr\u00e6dderen returnerer det til jer i stykker, vil I s\u00e5 ikke tage det tilbage? Vil I ikke blive vred og sk\u00e6ndes med ham og sige: &quot;Jeg gav jer et helt kl\u00e6de, og I rev det i stykker, og nu er det blevet ubrugeligt p\u00e5 grund af de huller, I lavede i det.&quot; Vil I ikke klage til skr\u00e6dderen og l\u00e6nges efter jeres kl\u00e6de? Hvad tror I, Herren vil g\u00f8re ved jer, som gav jer en ren \u00e5nd, og I har \u00f8delagt den, s\u00e5 den ikke kan tjene Herren til nogen nytte? Og for dette vil Herren give jer til d\u00f8den. S\u00e5ledes vil Han straffe alle dem, som Han finder vedholdende i at huske forseelser. Foragt ikke Hans barmhjertighed, men \u00e6re Ham snarere, fordi Han, i mods\u00e6tning til jer, er s\u00e5 t\u00e5lmodig med jeres forbrydelser. Omvend jer, for dette er gavnligt for jer.<strong>XXXIII<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alt det, der er beskrevet ovenfor, har jeg, hyrden, omvendelsens engel, vist, for at I kan omvende jer. Jeg har altid sagt, og nu siger jeg til Guds tjenere: Hvis I tror og adlyder mine ord, f\u00f8lger dem og retter jeres veje, vil I kunne blive frelst. Men hvis I er st\u00e6dige i ondskab og ondskab, s\u00e5 vil ingen af s\u00e5danne syndere leve med Gud, for alt dette har jeg fortalt jer p\u00e5 forh\u00e5nd.<\/p>\n\n\n\n<p>Og efter disse ord spurgte hyrden mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Spurgte du mig om alt?&quot; Jeg svarede, at det var alt.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Hvorfor spurgte du mig ikke,&quot; sagde han s\u00e5, &quot;om stenene, der er placeret i bygningen, hvis udseende vi har rettet?&quot;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2013 Jeg glemte det, mester.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 H\u00f8r ogs\u00e5 om dem. Det er dem, som mine befalinger har n\u00e5et, og de har omvendt sig med et oprigtigt hjerte, og Herren, da han s\u00e5, at deres omvendelse er god og ren, og at de vil blive i Ham, befalede at sone for deres tidligere synder. S\u00e5ledes sones deres synder, s\u00e5 de ikke senere skal ses.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"toc--25\">Den tiende lighed. <em>Om omvendelse og almisse<\/em><strong>\u0406<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Efter at jeg havde skrevet denne bog, kom englen, som havde overgivet mig til hyrden, til mit hus og satte sig p\u00e5 en sofa, og hyrden stod ved hans h\u00f8jre side.<\/p>\n\n\n\n<p>En engel kaldte p\u00e5 mig og sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg har betroet dig og dit hjem til denne hyrde under hans beskyttelse.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Ja, mester,&quot; bekr\u00e6ftede jeg.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Derfor, hvis du vil beskyttes mod alt ondt og ulykke, at lykkes i enhver god gerning og ord og i enhver sand dyd, s\u00e5 f\u00f8lg de bud, som han gav dig, og du vil herske over al uretf\u00e6rdighed. For hvis du holder disse bud, vil alle denne tids beg\u00e6r og forn\u00f8jelser v\u00e6re underlagt dig, og succes vil ledsage dig i enhver god gerning. \u00c6r hans v\u00e6rdighed og hellighed og fort\u00e6l alle, at han er i stor \u00e6re og herlighed hos Gud og har stor magt og styrke.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Han alene i hele universet har f\u00e5et magten til at omvende sig. Synes du ikke, han er magtfuld? Men du ignorerer hans v\u00e6rdighed og den magt, han har over dig.<strong>II<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg sagde:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Sp\u00f8rg ham selv, herre, om jeg har gjort noget forkert eller forn\u00e6rmet ham p\u00e5 nogen m\u00e5de, i den tid han har v\u00e6ret i mit hus.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg ved, at du ikke har gjort noget forkert og ikke vil g\u00f8re noget forkert, og derfor siger jeg dette til dig, for at du altid m\u00e5 v\u00e6re s\u00e5dan. For han har vidnet godt om dig for mig. Fort\u00e6l det ogs\u00e5 til andre, s\u00e5 at hvis de har omvendt sig eller har til hensigt at omvende sig, kan de f\u00f8le det samme som dig - og han vil vidne godt om dem for mig, og jeg for Herren.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Mester,&quot; svarede jeg, &quot;jeg vil forkynde Guds store gerninger for alle mennesker, og jeg h\u00e5ber, at alle, der har syndet f\u00f8r, n\u00e5r de h\u00f8rer dette, vil omvende sig og modtage liv.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Forts\u00e6t derfor med at udf\u00f8re denne tjeneste med al flid. Den, der holder hans bud, skal f\u00e5 liv og stor \u00e6re fra Herren. Men den, der ikke holder hans bud, flygter fra sit liv, den, der ikke \u00e6rer ham, mister sin \u00e6re fra Herren. De, der foragter ham og ikke holder hans bud, d\u00f8mmer sig selv til d\u00f8den, og hver af dem er skyldig i sit eget blod. Jeg befaler dig at holde disse bud \u2014 og du skal f\u00e5 tilgivelse for alle dine synder.<strong>III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jeg har ogs\u00e5 sendt disse jomfruer til dig for at bo hos dig, fordi jeg s\u00e5, at de var meget venlige mod dig. De skal blive dine hj\u00e6lpere, s\u00e5 du mere omhyggeligt kan holde budene, for uden disse jomfruer er det umuligt at holde budene. Jeg ser, at de er glade for at v\u00e6re sammen med dig, og jeg vil beordre, at de slet ikke forlader dit hus. Rens kun dit hus: i et rent hus lever de villigt. De er selv rene, uangribelige og omhyggelige og meget behagelige for Herren. Derfor, hvis dit hus er rent, vil de blive hos dig. Men hvis dit hus er besmittet p\u00e5 nogen m\u00e5de, vil de helt forlade det, fordi de ikke kan lide nogen urenhed.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Jeg h\u00e5ber at kunne behage dem, s\u00e5 de villigt og altid vil bo i mit hus. Og ligesom den, som I overgav mig til, ikke har nogen klage imod mig, skal de heller ikke have nogen klage.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Englen sagde til hyrden:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Jeg ser, at Guds tjener \u00f8nsker at holde disse bud og give jomfruer en ren bolig.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter at have sagt dette, betroede han mig igen til hyrden og henvendte sig til jomfruerne:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&quot;Da jeg ser, at du er glad for at bo i dette hus, betror jeg dig Ermas og hans familie, s\u00e5 du ikke beh\u00f8ver at forlade dette hus.&quot;.<\/p>\n\n\n\n<p>Og de lyttede til disse ord med gl\u00e6de.<strong>IV<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 sagde han til mig:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u2014 Udf\u00f8r modigt denne tjeneste og fort\u00e6l alle om Guds storhed \u2013 og du vil finde n\u00e5de i din tjeneste. Enhver, der opfylder disse bud, vil leve og blive velsignet; men den, der fors\u00f8mmer dem, vil ikke leve og vil v\u00e6re ulykkelig i sit liv. Sig til alle, at de ikke skal holde op med at g\u00f8re godt, den, der kan, fordi gode gerninger er gavnlige for dem. Jeg taler om det, der burde befri ethvert menneske fra problemer. Den, der ikke har i hverdagen, lider stor pine og sorg. Den, der redder en s\u00e5dan persons sj\u00e6l fra n\u00f8d, vil finde stor gl\u00e6de, fordi den, der lider en s\u00e5dan ulykke, f\u00f8ler lidelse svarende til en fanges i l\u00e6nker. Mange, der ikke kan udholde en vanskelig situation, beg\u00e5r selvmord. Derfor, den, der kender til en s\u00e5dan persons ulykke og ikke udfrier ham, beg\u00e5r en stor synd og p\u00e5tager sig skyld for hans blod. G\u00f8r derfor godt, s\u00e5 meget som nogen har modtaget fra Herren. Vent ikke, indtil t\u00e5rnet er f\u00e6rdigt, for det er blevet suspenderet for din skyld. Hvis du ikke skynder dig at g\u00f8re det godt igen, vil t\u00e5rnet blive f\u00e6rdigt \u2013 og du kommer ikke ind i det.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter disse ord rejste han sig fra sengen og tog hyrden og pigerne med sig, men lovede mig, at han ville lade hyrden og pigerne vende tilbage til mit hus.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\u041a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u0404\u0440\u043c\u0438: \u041f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440 \u0412\u0438\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f \u043f\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0412\u0438\u043a\u0440\u0438\u0442\u0442\u044f \u0404\u0440\u043c\u0438 \u0437\u0430 \u0439\u043e\u0433\u043e \u0432\u043b\u0430\u0441\u043d\u0456 \u0441\u043b\u0430\u0431\u043a\u043e\u0441\u0442\u0456 \u0442\u0430 \u043d\u0435\u0434\u0431\u0430\u0439\u043b\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044c \u0443 \u0432\u0438\u0445\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456 \u0441\u0432\u043e\u0457\u0445 \u0434\u0456\u0442\u0435\u0439. \u0406.&hellip;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"csco_display_header_overlay":false,"csco_singular_sidebar":"","csco_page_header_type":"","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-369","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"cs-entry"},"_hostinger_reach_plugin_has_subscription_block":false,"_hostinger_reach_plugin_is_elementor":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/369","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=369"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/369\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":370,"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/369\/revisions\/370"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/manifestation.com.ua\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}